Italiano AQUARIUS_3 prompts| Net. General Info| Info generali rete Net. Persist. Data| Dati persist. rete Net. DHCP Info| Info rete DHCP Net. QoS| QoS rete Message Key Launch Voicemail App| Tasto messaggio avvio app casella vocale AQUARIUS_4 prompts| Network Persist. Data| Dati persist. rete Network QoS| QoS rete Message Key Launches Voicemail Application| Tasto mess. di avvio app casella vocale AQUARIUS_5 prompts| Network General Info| Informazioni generali sulla rete Network DHCP Info| Informazioni rete DHCP 480iCT prompts| No handsets are currently paired| Nessun microtelefono collegato. Cordless Handset Feature Key Configuration| Config. Tasto funzione per terminale senza filo None| Nessuna Attempting to pair...| Tenta collegamento Pairing successful| Collegamento riusc. Pairing failed | Errore collegamento Try again| Riprova Remove Handset:| Rimuovi microtel. : Attempting to remove| Tentativo rimozione Wait...| Attendere... Removal successful| Rimozione eseguita Cordless| Senza fili Cordless Handsets| Telefono senza fili None Registered| Nessuna registraz. Sync| Sinc. Private Line| Linea privata Sending Directory| Invio rubrica to Handsets| verso telefono System Unavailable| Sist. NonDisponibile Handset Pairing| Colleg. Tel. Handset Keys| Tasti telefono Feature Key programming complete.| Programmazione dei tasti funzione completata. Two Call Support| Supporto per due chiamate Intercom| Interfono Sending Directory to Handsets| Invio di rubrica al telefono No Public Number Found| Nessun num. pubblico trovato 480i prompts| Time Format| Formato ora NOT MATCH !!!| non corrispond.! Erase local config?| Canc conf. loc.? Alternate Server| Server secondario Contrast Level| Contrasto TypeService SIP| Tipo servizio SIP TypeService RTP| Tipo servizio RTP TypeService DSCP| Tipo servizio DSCP TypeService RTCP| Tipo servizio RTCP Dn| Giù Rt| Destra Lf| Sinistro Del| Cancella System Info Upload| Carica Info Sist Up| Su Copyright| Copyright Reset| Reset Phone will restart automatically after finishing.| Al termine della procedura il telefono si riavvierà automaticamente. Please login| Accedere Incorrect password| La password non è corretta. Reset Configuration?| Reimpostare la configurazione? Cfg. Svr.| Srv. di config. Enable| Attivato List| Elenco Move Up| Sposta su Move Down| Sposta giù Firmware Loaded| Firmware caricato 802.1x Authenticating| 802.1x autenticazione LLDP| LLDP DHCP: Waiting for IP| DHCP: attesa IP Bluetooth Upgrade .. Please wait| Aggiornamento Bluetooth. Attendere... Contacting Redirector| Connetta Redirector Redirecting Step 1| Reindirizza Passo 1 Redirecting Step 2| Reindirizza Passo 2 Redirecting Step 3| Reindirizza Passo 3 Redirecting Step 4| Reindirizza Passo 4 Redirecting Step 5| Reindirizza Passo 5 Redirecting Step 6| Reindirizza Passo 6 Auto Discovery...| Rilevamento auto... Starting in Generic SIP Mode| Iniziare in modo SIP generico Starting in AastraLink Mode| Iniziare in modo AastraLink Updating config| Aggiorn. config. Waiting assignment| Attesa assegnazione Checking for Firmware Do not unplug phone!| Verifica Firmware. Non scollegare! New Firmware. Do not unplug phone!| Nuovo Firmware. Non scollegare! New Firmware. Restarting...| Nuovo Firmware. Riavvio... Downloading configuration| Download configurazione Downloading Language Packs| Download modulo lingue Network| Rete UPnP device not found| UPnP non trovato Port Map In Progress| Mappatura porte ... Port Map Incomplete| Mappatura incompleta DSP| DSP SIP| SIP Tone| Tono Interface| Interfaccia Web| Web Done| Completato CopyToAll| Ripeti Cannot use firmware.| Imposs.usare Firmware No available lines| Ness. linea disp. Current Password:| Password attuale: New Password:| Nuova password: Re-enter Password:| Conferma password: Password Changed| PWD modificata Change| Modifica Use DHCP?| Utilizza DHCP? Advanced| Avanzate DNS| DNS Ringer | Suoneria ERROR: invalid port| Errore: porta errata SIP Register| SIP Registrazione Register?| Registrazione? Authentication Name| Nome autenticazione Nortel NAT| Nortel NAT Reset phone to| Resettare telefono ai factory defaults?| valori di default? Setting phone back to| Resettare ai Factory Defaults| valori di default Please enter the | Immettere la administrator | password di password. | amministratore Password: | Password: Quit| Chiudi More| Altro Timeserver Address:| Indir. server orari: Network Time Disabled| Ora rete disattivata Dialing| Selezione Incoming| Entrante Calling| Chiama Pause| Pausa Pickup| Riprendere Previous| Precedente Enter Time:| Inserire ora: Message Waiting| Messaggio in attesa Live Dialpad| TastieraInteratt. Live Dialpad is| T. interattiva Options List| Opzioni Access denied | Accesso negato Directory is full| Rubrica piena 30min summertime| Ora legale 30 min. 1h summertime| Ora legale 1h No Link| Ness.link Next| Success. Retry| Riprovare Negotiation| Negoziazione Live Dialpad disabled| T.interattiva off Link State| Stato link Headset Mic Volume| Vol. cuffia Gateway IP Address:| Indirizzo IP Gateway: Enter Date (y-m-d):| Inserire data (g.m.a) Enter| Inserire Enable| Attivato Full 10Mbps| Full 10Mbps Full 100Mbps| Full 100Mbps Full 1000Mbps| Full 1000Mbps Half 10Mbps| Half 10Mbps Half 100Mbps| Half 100Mbps Half 1000Mbps| Half 1000Mbps Default| Default Add New| Nuovo DeleteList| Canc.lista Delete entire| Cancellare Directory?| Rubrica? Enter Number:| Inserire numero: Network disconnected| Rete scollegata Network connected| Rete collegata Entry Saved| Voce salvata Entry Removed| Voce rimossa Private| Privato Public| Pubblico Delete entry?| Cancella voce? Delete?| Cancella? Delete number| Cancella numero or delete all| o cancella entries?| tutto? Name is full| Nome piena Empty| Vuota Redial List| Lista riselezione Details| Dettagli Copy| Copia Select| Scegli Voicemail| Voice Mail DeleteItem| Canc. voce Delete All| Canc.tutto Entry copied to| Voce copiata in Entry Exists| La voce già esiste All items erased| Tutte eliminate Sort| Ordina per Resume| Riprendere EditNum| Edita Num. DeleteList again to| Premi Canc lista Delete again to| Premi Canc nuov. erase this item| elimina questa voce erase all calls| Elimina tutte chiam. new caller| Nuova chiam. new callers| Nuove chiam. Press 1st letter| Premi 1a lettera Handset | Telefono Missed Call| Ch. senza risposta Missed Calls| Non risposte Call Forward Mode| Modo di deviazione CFWD All| Devia tutte CFWD Busy| DDC su occupato CFWD NoAnswer| DDC mancata risposta Call| Chiamata Select TFTP| Scegli TFTP Use %c for new| Usa %c nuove ch. Use %c to view| Per vedere usa %c Download Protocol| Prot. di download OFF| Disatt. ON| Attivare Add Number| Agg. Num. Arrange| Disporre %cmore| %caltro Office| Ufficio Home| Casa Cell| Cellulare Pager| Cercapersone VLAN Settings| Impostazioni VLAN Softkeys and XML| Softkey e XML Softkeys Configuration| Configurazione dei softkey Bottom Keys| Tasti inferiori Top Keys| Tasti superiori Page1| Pagina1 Page2| Pagina2 Page3| Pagina3 Page4| Pagina4 Page5| Pagina5 Idle| Inattivo Outgoing| Uscita Empty| Vuota Enter server name/IP:| Ins. nome/IP server: Enter HTTPS port:| Ins. porta HTTPS: Erase| Elimina Proxy IP/Port| Proxy IP/Porta Registrar IP/Port| Registr. IP/Porta Erasing local config| Cancella config. loc. Proxy Port:| Porta proxy: Registrar Port:| Registro porta: Proxy Server:| Server proxy: Registrar Server:| Server registri: Contrast Level:| Rettifica contrasto Erase Local Config.| Elimina config. Administrator Menu| Menu Amministratore Backlight On Time| Retroillumina. a tempo Redirect HTTP->HTTPS?| Reindiri.HTTP->HTTPS? Block XML HTTP POSTs?| Blocc.XML HTTP POSTs? HTTP->HTTPS| HTTP->HTTPS XML HTTP POSTs| XML HTTP POSTs Client Method| Metodo client To unlock the phone| Per sbloccare il tel. No more softkeys| N.tasto programmabile Ignore| Ignora Answer| Rispondere Configuration Server| Server di configuraz. Primary Path| Percorso princip Alternate Path| Percorso altern. Logging in| Accesso Login Failed| Errore accesso Enable?| Attivato? Check Expires| Verifica scadenza Check Hostnames| Verifica nomi host Conf. Unavailable| Conf. non disponibile Ringing...| Squilla... Error Messages| Messaggi di errore No Error Messages| Nessun messaggi Download Options| Opzioni di download Abc| Abc 123| 123 &%*| &%* Abc2| Abc2 Abc3| Abc3 more| altro A # &| A # & Invalid password | Password errata Upload Sys Info| Carica Info Sist Config is updated. Restarting...| Config. aggiornata. Riavvio... CFWD Filtering| DDC filtro Checking for Firmware| Verifica Firmware for new| per nuovo 9133i prompts| Password Changed| PWD modificata Leave| Esci Time Format| Formato ora Erase local cfg?| Canc. conf. loc.? TypeService SIP| Tipo servizio SIP TypeService RTP| Tipo servizio RTP TypeService DSCP| Tipo servizio DSCP TypeService RTCP| Tipo servizio RTCP Alternate Server| Server secondario Contrast Level| Contrasto Options List| Opzioni DELETE to erase item or # to erase Number| CANC elimina voce, # elimina num Upload Sys Info| Carica Info Sist Directory Empty. Use Save to add| Rubrica vuota Premere salva Directory Empty Use Save to add| Rubrica vuota Premere salva NOT MATCH !!!| non corrispond.! DELETE again to erase this item| Premi Canc elimina voce System Info Upload| Carica Info Sist Phone will restart after| Telefono cellulare verrà riavviato dopo Copyright| Copyright Reset| Reset Use DHCP?| Utilizza DHCP? Full 10Mbps| Full 10Mbps Full 100Mbps| Full 100Mbps Half 10Mbps| Half 10Mbps Half 100Mbps| Half 100Mbps Full 1000Mbps| Full 1000Mbps Half 1000Mbps| Half 1000Mbps Cfwd Destination| Num. destinazione inoltro Please login| Accedere Incorrect password| La password non è corretta. Reset Configuration?| Reimpostare la configurazione? Cfg. Svr.| Srv. di config. Net disconnected| Rete scollegata Live Dialpad| TastieraInteratt. Firmware Loaded| Firmware caricato 802.1x Authenticating| 802.1x autenticazione LLDP| LLDP Initializing network| Inizializzazione rete Bluetooth Upgrade| Registrazione Contacting Redirector| Connetta Redirector... Redirecting Step 1| Reindirizza Passo 1 Redirecting Step 2| Reindirizza Passo 2 Redirecting Step 3| Reindirizza Passo 3 Redirecting Step 4| Reindirizza Passo 4 Redirecting Step 5| Reindirizza Passo 5 Redirecting Step 6| Reindirizza Passo 6 Auto Discovery| Rilevamento auto Starting in Generic SIP Mode| Iniziare in modo SIP generico Starting in Aastra Link Mode| Iniziare in modo Aastra Link Updating configuration| Aggiornamento configurazione Waiting assignment| Attesa assegnazione Checking for new firmware| Verifica nuovo Firmware New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Nuovo Firmware: Non scollegare il telefono New Firmware: Restarting...| Nuovo Firmware: Riavvio... Downloading configuration| Download configurazione Downloading Language Packs| Download Modulo lingue Network| Rete UPnP Gateway Not Found| Gateway UPnP non trovato UPnP Port Map In Progress| Map. porta UPnP in corso UPnP Port Map Incomplete| Mapping UPnP Incompleto DSP| DSP SIP| SIP Tone| Tono Registering with the voice network...| Registrazione con la voce... Web| Web Done| Completato Cannot use| Imposs. usare this firmware.| questo Firmware All lines in use| Linee occupate Current Password| PWD Attuale New Password| Nuova password Enter Again| Reinserire Ringer volume | Vol.suoneria DELETE again to| Premi Canc nuov. erase all calls| Elimina tutte chiam. Caller is erased| Dati eliminati Network Time| Ora di rete Change| Modifica Options| Opzioni Access denied| Accesso negato Directory full| Rubrica piena Link Active| Link attivo No Link| Ness.link Live Dialpad is\nnot available.| T. interattiva\nnon disponibile Live Dialpad is\nON| T. interattiva\nSi Live Dialpad is\nOFF| T. interattiva\nNo - confirmed -| - confermato - Contrast | Contrasto Set| Impost DHCP\nON| DHCP\nattivato DHCP\nOFF| DHCP\ndisattivato Enable?\nYes| Attivare?n\Sì Enable?\nNo| Attivare?n\No Check Expires| Verif. Scadenza Check Expires?\nYes| Verif. scadenza?n\Sì Check Expires?\nNo| Verif. scadenza?n\No Check Hostnames| Verifica nomi Check Hostnames?\nYes| Verifica nomi?\nSì Check Hostnames?\nNo| Verifica nomi?\nNo Cancel| Annull. SIP Register\nON| SIP Registraz.\non SIP Register\nOFF| SIP Registraz.\noff Nortel NAT\nEnabled| Nortel NAT\nAttivato Nortel NAT\nDisabled| Nortel NAT\nDisattivato Next| Success. Done| Completato Retry| Riprovare Exit| Esci Pickup| Riprendere Call held| Ch. in attesa Calls held| Ch. in attesa Country Code: | Cod. Paese: *List Countries| *Lista paesi Enter| Inserire Admin Password| Password ammin. yyyy-mm-dd | gg.mm.aaaa Restart phone?| Riavviare tel? #Confirm| #Confermare RestoreDefaults?| Val. di default? Call Agent 1| Agenti chiam. 1 Call Agent 2| Agenti chiam. 2 Call Agent 3| Agenti chiam. 3 Invalid Code | Codice errato E: Invalid port!| E: porta errata Application:| Applicazione Boot ROM:| Inizializz. ROM: Negotiation:| Negoziazione 30m summertime| Ora legale 30 m 1h summertime| Ora legale 1h Invalid password| Password errata disconnected| scollegato connected| collegato Network| Rete erase all items| eliminare tutte Enter Number>| Inserire numero> Setting phone to| Reimposta a val. Use Save to end| Premere Salva to enter name>| per inser. nome> Saved: Directory| Salvata:Rubrica Retrying config | Riprova config. download... | download... empty| vuoto No Match| Non Corrisponde Save to?| Salva in? Saved Memory key| Tasto memorizzato Removed Key| Tasto rimosso Key saved | Tasto memorizzato Key removed| Tasto rimosso Press 1st letter| Premi 1a lettera Speaker volume | Vol. altoparl. Handset volume | Vol. microtel. Headset volume | Vol. cuffia Factory Defaults| valori di default Missed Call| Ch. senza risposta Missed Calls| Non risposte Cfwd State| Stato DDC Cfwd Number| Devia su num. Cfwd Mode| Modo di DDC. CFWD All| Devia tutte CFWD Busy| DDC su occupato CFWD NoAnswer| DDC mancata risposta Select TFTP\nPrimary| Scegli TFTP\nPrimario Select TFTP\nAlternate| Scegli TFTP\nSecondario DownloadProtocol| ScaricaProtoc. VLAN Settings| Impostazioni VLAN Server Name/IP?| Nome/IP server? HTTPS Port?| Porta HTTPS? Client Method\nSSL 3.0| Metodo client\nSSL 3.0 Client Method\nTLS 1.0| Metodo client\nTLS 1.0 HTTP->HTTPS\nRedirect| HTTP->HTTPS\nReindirizzamento HTTP->HTTPS\nDo not redirect| HTTP->HTTPS\nSenza reindirizz. Redirect| Reindirizzamento Do not redirect| Non reindirizz. XML HTTP POSTs\nDo not block| XML HTTP POSTs\nSenza blocco XML HTTP POSTs\nBlock| XML HTTP POSTs\nBlocco Do not block| Senza blocco Block| Blocco Erasing config| Elimina config. Pri TFTP Path| TFTP principale Alt TFTP Path| TFTP alternativo Backlight Mode| Retroillumin. Backlight Time| Durata Answer| Rispondere Ignore| Ignora Cfwd| DEVIA Copy to All?| Copia in tutti? Apply Changes?| Applicare mod.? Logging in| Accesso Login Failed| Errore accesso Conf Unavailable| Conf. non disp. Error Messages| Mess. di errore No Error Messages| Nessun messaggi Delete All| Canc.tutto Download Options| Opzioni di download Config updated. Restarting...| Config. aggiornata. Riavvio... DELETE again to erase all calls| CANC tutte le chiamate Firmware Check| Verific firmware Fwd Filtering| Deviaz. Dirett. CFWD Filtering| DDC filtro DELETE again to erase all items| Premi Canc nuov. eliminare tutte Upload Sys Info| Carica Info Sist 6739i prompts| SID_ENTER_ADMIN_PASSWORD| Immettere la password di amministratore Error Msg| Msg di errore Unlock the phone?| Sbloccare il telefono? Enter Unlock Password| Immettere password sblocco softkey| softkey Edit Number| Modifica número Lock the phone| Bloccare telef keypad| Tastiera Unlock| Sbloccare Cust Feat| Funzione personalizzata Phone is locked| Telef. bloccato Unlock the phone| Sbloccare il telefono GoodBye| Arrivederci Pass Thru Port| Porta Pass Thru First| Nome Last| Cogn Name| Nome Add| Aggiungi Edit| Modifica Space| Spazio Bksp| Indietro caps| Bloc Maiusc CAPS| BLOC MAIUSC Reject| Rifiuta Silence| Silenzio Hold| Attesa Transfer| Trasferire >| > Lines| Linee Settings| Impostazioni Device Name| Nome app. Bluetooth Devices| Apparecchi BT Bluetooth Status:| Stato BT: Search| Ricerca Searching...| Ricerca... device(s) found.| trovati Press on a device to start pairing.| Seleziona apparecchio da collegare Enter PIN| Immettere PIN Add Device| Aggiungi apparecchio Active| Attivo Are you sure?| Confermi? ALL| Tutti Phone No:| Num. di tel. Copy to all modes| Copia in tutti BUSY| Occupato NO ANSWER| Senza risposta CFWD NO ANS:| DCC S RISP.: CFWD BUSY:| DDC SU OCC: CFWD ALL:| TUTTE: Audio| Audio Calibrate Screen| Calibrare schermo Recalibrate Touchscreen?| Calibrare touchscreen? Softkeys| Softkey Headset Mic Volume| Vol. cuffia Headset Device| Cuffia Bluetooth| Bluetooth Wired| Con fili Restart | Riavvia No Calls| Nessuna chiamata Brightness Timer| Timer luminosità Brightness Level| Impost. luminosità Add to Directory| Aggiungi alla rubrica Waiting for Touch Screen activity to subside ...| In attesa di inattività dello schermo... Touch the UPPER-LEFT corner of the screen| Toccare l'angolo superiore sinistro dello schermo Touch the UPPER-RIGHT corner of the screen| Toccare l'angolo superiore destro dello schermo Touch the LOWER-RIGHT corner of the screen| Toccare l'angolo inferiore destro dello schermo Touch the LOWER-LEFT corner of the screen| Toccare l'angolo inferiore sinistro dello schermo Received unreliable data. You will be asked to touch the same point again| Dati non corretti. Vi sarà chiesto di toccare ancora lo stesso punto Processing ...| Elaborazione... Validating calibration data ... please wait| Convalidare i dati di taratura ... attendere prego Sanity Check OK. Save changes?| Verificazione valida. Salvare la modifica? Sanity Check Failed| Verificazione errata Retry| Riprovare Quit| Chiudi Please Enter| Immettere Submit| Invia User ID:| ID Utente: Password:| Password: Transferring| Trasferimento No. Rings| Num. di squilli Line| Linea Unable to Pair| Impossibile collegare Please Wait...| Attendere... Add new device...| Aggiungi nuovo Detected:| Rilevato: Connecting:| Connettare Disonnecting:| Disconnettare Connected:| Collegato: ALL| Tutte BUSY| Occupato NO ANSWER| Senza risposta CFWD ALL:| TUTTE: CFWD BUSY:| DDC SU OCC: CFWD NO ANSWER:| DCC S RISP.: Copy to all modes| Copia OFF| Disatt. Off| Disatt. Phone Number:| Num. di tel. Level 1| Livello 1 Level 2| Livello 2 Level 3| Livello 3 Level 4| Livello 4 Level 5| Livello 5 (Min: %d Max: %d)| (Min: %d Max: %d) Enter Administrator Password| Immettere la password di amministratore Phone will restart automatically after finishing.| Al termine della procedura il telefono si riavvierà automaticamente. Conference| Conferenza Conf| Conf. Reset Configuration?| Reimpostare la configurazione? Hide| Nascondi Live Dialpad| Tastiera Interatt. Live Dial| Interatt. Lock| Bloccare Lock the phone?| Blocco telefono? Directory| Rubrica Phone Number:| Num. di tel. Common prompts| Disable| Disabil. Logout failed| Disconnessione non riuscita Logout successful| Disconnessione eseguita Login successful| Accesso eseguito Logout user %s| Disconnetti utente %s Login/Logout| Accedi/Disconnetti User ID| ID utente User ID required| ID utente obbligatorio Application busy. Please try again later.| Applicazione occupata. Riprovare più tardi. Page Expired. Please reload the page.| Pagina scaduta. Ricaricare la pagina. Check Expires| Verif. Scadenza Check Hostnames| Verifica nomi host Use DHCP?| Utilizza DHCP? Restart Phone?| Riavviare tel? 12 Hour| 12 ore Speeddial| Selezione diretta Erase local cfg?| Canc. conf. loc.? Spd Dial| SelDiretta Backup Outbound Proxy Server| Backup server proxy in uscita Backup Outbound Proxy Port| Backup porta proxy in uscita Firmware Info| Info Firmware DHSG| DHSG DHSG is ON| DHSG attivato DHSG is OFF| DHSG disattivato Backlight On Time| Retroillumina. a tempo Use Alt TFTP| Usa TFTP alt. Pri TFTP Path| TFTP principale Alt TFTP Path| TFTP alternativo RestoreDefaults?| Val. di default? HTTP Init Failed| Errore Init HTTP Get aastra.lic| Ottenere lic aastra Get mac.lic| Ottenere lic. Mac. Firmware not licensed for use on this phone| Il firmware non è licenziato per questo telefono Redial List is empty| Lista risel. vuota Callers List is empty| Lista chiamate vuota Callers List| Lista chiamate Redial List| Lista riselezione Directory| Rubrica License Information| Informazioni sulla licenza XML Application URI:| Applicazione XML URI Missing User ID| Manca ID utente TFTP| TFTP FTP| FTP HTTP| HTTP HTTPS| HTTPS Use| Utilizza Active Features| Funzioni attive WWW MMM DD| WWW MMM DD DD-MMM-YY| DD-MMM-YY YYYY-MM-DD| YYYY-MM-DD DD/MM/YYYY| DD/MM/YYYY DD/MM/YY| DD/MM/YY DD-MM-YY| DD-MM-YY MM/DD/YY| MM/DD/YY MMM DD| MMM DD DD MMM YYYY| DD MMM YYYY WWW DD MMM| WWW DD MMM DD MMM| DD MMM DD.MM.YYYY| DD.MM.YYYY 24 Hour| 24 ore XML Application Title:| Titolo applicazione XML: License Status| Stato della licenza FTP| FTP to view| per vedere Contact Name already exists| Nome già esistente Leave| Esci Contact Mismatch| Contatto non corrisponde Call Terminated| Chiamata terminata IP and gateway have to be on same subnet| Indirizzo IP e Gateway devono trovarsi nella stessa sottorete. IP cannot be equal to gateway address| Indirizzo IP e Gateway non devono essere uguali Call Waiting Tone Period| Intervallo per tono di avviso di chiamata OK| Si Directory empty| Rubrica vuota Files Sent| File inviati Upload System Info| Carica Info Sist Upload| Carica Call Transferred| Chiamata trasferita Firmware Information| Informazione Firmware Contact Name already exists| Nome già esistente Replace| Sostituisci No Services| Nessun servizi Merge| Unisci Enter Name:| Inserire nome: Call Hold Reminder| Promemoria chiamate in attesa Others| Altri Call Hold Reminder During Active Calls| Promemoria chiamate in attesa durenta chiamate attive Out of service| Fuori servizio Reason: | Motivo: Add blank record?| Inserire un dato vuoto? Audio Setting| Impostazione audio Delete Item| Cancella elemento Services| Servizi Server| Server Service Disabled| Servizio disatt. Port| Porta Path| Percoso Username| Nome utente No. Rings| Num. di squilli Use xx to view| Per mostrare: xx User Password| Password utente Time and Date| Ora e data Language| Lingua Screen Language| Lingua schermo Tones| Suonerie Tone Set| Set di suonerie Ring Tone| Suoneria State| Stato State:| Stato: User-Busy| Utente occu. Unconditional| DDC Time of day| Ora Deflection| Trasferiemento Follow Me| Seguimi Away| Assente Busy| Occupato Restart| Riavviare All On| Tutti ON All Off| Tutti OFF AllAccts| TuttiConti Conference| Conf. Flash| Flash Dial| Selez. Directory| Rubrica Callers| Chiamate Icom| ICom Icom| ICom Dir| Rubrica Xfer| Trasferire Conf| Conf. SIP Settings| Parametri SIP Proxy Port| Porta Proxy Registrar Port| Porta Registrar User Name| Nome utente Screen Name| Nome sul display Proxy Server| Server Proxy Registrar Server| Server Registrar Auth. Name| Nome autentic. Nortel NAT| Nortel NAT Sylantro| Sylantro Broadsoft| BroadSoft Display Name| Nome visualizzato RTP Port Base| Porta base RTP Static NAT| NAT statico NAT Settings| Parametri NAT NAT IP| IP NAT NAT SIP Port| Porta NAT SIP NAT RTP Port| Porta NAT RTP NAT HTTPS Port| Porta NAT HTTPS Phone Status| Stato terminale Auto Discovery| Rilevamento auto Trying...| Tentativo... Remote| Remoto Reset| Reset Choose Server| Scegli server Select| Scegli Select| Scegli Ring Tone:| Tono Suon.: Silent| Silenziosa Network Settings| Impostazioni Rete Clear| Cancella Speaker | Altoparlante Headset | Cuffia Speaker/Headset| Altopar/Cuffia Headset/Speaker| Cuffia/Altopar Audio Mode| Modalità audio Low| Basso Medium| Medio High| Alto OFF| Disatt. Off| Disatt. ON| attivato DHCP Settings| Impostaz.DHCP DHCP User Class| Classe UT DHCP Hostname| Nome host IP Address| Indirizzo IP Subnet Mask| Maschera subnet Subnet Mask:| Maschera subnet: Gateway| Gateway Primary DNS| DNS primario Secondary DNS| DNS secondario TFTP Settings| Parametri TFTP VLAN| VLAN VLAN ID| ID VLAN PC Port VLAN ID| Porta PC ID VLAN LAN Port VLAN| Porta LAN VLAN PC Port VLAN| Porta PC VLAN Priority| Priorità VLAN Enabled\nYes| VLAN attivata\nSì VLAN Enabled\nNo| VLAN attivata\nNo PC Port Priority| Prior.Porta PC LAN Port VLAN ID| PortaLAN ID VLAN UPnP| UPnP Use UPnP| Utilizzare UPnP Select Gateway| Selez. Gateway Portmap Started| Avvio map. Porte Portmap Error| Errore map.porte LLDP| LLDP LLDP packet interval| Int. pacc.LLDP LLDP Settings| Impostaz.LLDP Use LLDP ELIN| Usa LLDP ELIN TypeService DSCP| TipoServizioDSCP Type of Service DSCP| Tipo di servizio DSCP VLAN Priority| VLAN Priorità Other Priority| Altra Priorità SessionBorderCtl| Crtl sessione Session Border Ctrl| Crtl sessione Select SBC| Seleziona SBC SBC Settings| Impostazioni SBC Kagoor| Kagoor Update Interval (sec)| Interv aggior s Backspace| Cancella No| No Yes| Si DHCP Download Options| Opzioni di download DHCP DHCP Download Option| Opzioni di download DHCP Firmware Version| Vers. firmware Restart Phone| Riavviare tel. Show| Mostra is OFF| Disatt. Password| Password Restarting...| Riavvio... Speed| Velocità Manual| A mano Auto| Auto Auto| Auto Half| Medio Full| Pieno Duplex| Duplex ERROR: | Errore: Invalid IP addr.| IP errato Invalid mask| Maschera errata Range is 1-4094| Solo 1-4094 Range is 1-4095| Solo 1-4095 Range is 1-4095| Solo 1-4095 Range is 0-63| Solo 0-63 Range is 0-7| Solo 0-7 DND| DND DND On| NonDisturbare ON Time Server| Server orario Set Time| Tempo Set Date| Data Date Format| Formato data Time Zone| Fuso orario Daylight Savings| Ora legale Invalid Time| Ora errata Invalid Date| Data errata Invalid IP| IP errato Invalid Number| Numero non valido On| Attivare On| Attivare On| Attivare OFF| Disatt. Automatic| Automatico Conf Hold| Conf. in attesa No Service| Nessun servizio Mute| Silenzio micro Connected| Collegato Drop| Ignora Park| Parcheggio PickUp| Riprendere Redial| Ripeti DCP| DCP(ripresa dir) DCP List| Lista DCP Cancel| Anlr Done| Completato Callers List| Lista chiamate No changes made| Nessuna modifica Key is Locked| Tasto bloccato Cannot Save| Imposs. salvare 1 item| 1a Voce items| voci No User| Nessun utente DHCP failed| DHCP fallito Unknown Name| Nome sconosc. Unknown Number| Num. sconosc. Unknown Line| Linea sconosc. Item is erased| Voce cancellata Unknown| Sconosciuto NextSpace| Spazio Dot "."| Punto "." Transfer Failed| Errore trasferimento Call Forward| Inoltro chiamata Call Fwd| DEVIA All| Tutte All| Tutte Any| Tutto NoAns| Senza risposta BusyNoAns| Occup/senzaRisp Number:| Numero: Mode:| Modo: No. Rings:| Num squilli: Line: | Linea: Contrast Level| Contrasto Message| Messaggio Messages| Messaggi Loading Page...| Carica pagina... Abort Loading...| Interr. Carica Connect Timeout| Timeout conness. Data Timeout| Timeout dati File Not Found| File non trovato Page Load Error| Errore carica Cannot display| Imposs.Visualiz. Skip| Ignora Call Failed| Chiamata fallita Primary Server| Server primario Primary Server| Server primario Alternate Server| Server secondario Primary| Primario Alternate| Secondario Bad encrypted cfg| Conf. incorretta Use TFTP| Usa TFTP Use FTP| Usa FTP Use HTTP| Usa HTTP Use HTTPS| Usa HTTPS FTP Settings| Parametri FTP FTP Server| Server FTP FTP Path| Percorso FTP FTP Username| Nome utente FTP FTP Password| Password FTP HTTP Settings| Parametri HTTP HTTP Server| Server HTTP HTTP Path| Percorso HTTP HTTP Port| Porta HTTP HTTPS Settings| Parametri HTTPS Download Server| Server di downl. Download Path| Percorso downl. Download Port| Porta download HTTPS Server| Server HTTPS HTTPS Path| Percorso HTTPS HTTPS Port| Porta HTTPS HTTPS Client| Client HTTPS SSL 3.0| SSL 3.0 TLS 1.0| TLS 1.0 Bad Certificate| Cert. non valido Certificates| Certificati Cert Validation| Convalida cert. All defaults| Tutti di default Config default| Conf. di default AM| AM PM| PM Factory Default| Conf. di fabbrica Factory Default?| Conf. di fabbrica? Erase Local Cfg.| Canc. conf. loc. New IP Obtained| Nuovo IP New NAT IP| Nuova IP NAT Server IP Change| Indir. IP modif. AastraLink Menu| Menu AastraLink Server Options| Opzioni server AastraLink Info| Info. AastraLink Server Remote IP| IP remoto Server Local IP| IP locale Preferences| Preferenze Network Status| Stato rete MAC Address:| Indirizzo MAC: MAC Address| Indirizzo MAC BT MAC Address:| BT Indirizzo MAC: Invalid Key| Chiave n. valida Speed Dial Edit:| Mod. Speed Dial: Press SD button| Premi tasto SD From: | Da: To: | Verso: Via: | Via: Diverted: | Deviata Log Off| Disconnessione Customer Support| Servizio supporto clienti Status| Stato Operation| Operazioni Basic Settings| Impostazioni di base Advanced Settings| Impostazioni avanzate System Information| Informazione sistema Down| Giù Up| Su n/a| n/a 10Mbps| 10Mbps 100Mbps| 100Mbps 1000Mbps| 1000Mbps Attribute| Attributo Link State| Stato link Negotiation| Negoziazione Hardware Information| Informazione Hardware Firmware Information| Informazione Firmware Firmware Release Code| Codice Versione Firmware Value| Valore Platform| Piattaforma Boot Version| Versione di avvio (Boot) Date/Time| Data/Ora DND Key Mode| Modo tasto Non disturbare Call Forward Key Mode| Modo tasto deviazione Option 160| Opzione 160 Option 159| Opzione 159 Option 66| Opzione 66 Option 43| Opzione 43 Account| Conto Both| Entrambi Line| Linea Line 1| Linea 1 Line 2| Linea 2 Line 3| Linea 3 Line 4| Linea 4 Line 5| Linea 5 Line 6| Linea 6 Line 7| Linea 7 Line 8| Linea 8 Line 9| Linea 9 Line 10| Linea 10 Configuration Line %d| Configurazione della linea %d Basic SIP Authentication Settings| Impostazioni autenticazione di base SIP Screen Name| Nome sul display Screen Name 2| Nome sul display 2 Phone Number:| Num. di tel. Phone Number| Num. di tel. Caller ID| ID chiamante Authentication Name| Nome autenticazione Password| Password BLA Number| Numero BLA Line Mode| Modo della linea Generic| Generico SCA| SCA %s SCA| %s SCA BLA| BLA Asterisk SLA| Asterisk SLA Basic SIP Network Settings| Impostazioni di base rete SIP Outbound Proxy Server| Server Proxy Outbound Outbound Proxy Port| Porta Proxy Outbound Registration Period| Periodo di registrazione RTP Settings| Impostazioni RTP Autodial Settings| Impostazioni di selezione automatica Autodial Number| Numero di selezione automatica Autodial Timeout| Timeout di selezione automatica Use Global Settings| Utilizzare impostazioni globali DTMF Method| Metodo DTMF SIP INFO| Informazione SIP BOTH| Entrambi Save Settings| Salva impostazioni Global SIP| SIP generale Global SIP Settings| Impostazioni generali SIP RTP Encryption| Crittografia RTP SRTP Disabled| SRTP disattivato SRTP Preferred| SRTP preferito SRTP Only| Solo SRTP Advanced SIP Settings| Impostazioni SIP avanzate Explicit MWI Subscription| Abbonamento MWI esplicito Explicit MWI Subscription Period| Periodo di abbonamento MWI esplicito MWI for BLA account| MWI per conto BLA Enabled| Attivato Send MAC Address in REGISTER Message| Invia indirizzo MAC in REGISTER Message Send Line Number in REGISTER Message| Invia numero di linea in REGISTER Message Session Timer| Timer sessione T1 Timer| Timer T1 T2 Timer| Timer T2 Transaction Timer| Timer transazione Transport Protocol| Protocollo di trasporto UDP and TCP| UDP e TCP UDP| UDP TCP| TCP TLS| TLS Persistent TLS| TLS permanente Registration Failed Retry Timer| Tentativo di registrazione fallito per timer Registration Timeout Retry Timer| Timeout tentativo di registrazione Registration Renewal Timer| Timer di rinnovo registrazione BLF Subscription Period| Periodo di abbonamento BLF ACD Subscription Period| Periodo di abbonamento ACD BLA Subscription Period| Periodo di abbonamento BLA Blacklist Duration| Durata disabilitazione Park Pickup Config| Config. parcheggio e ripresa RTP Port| Porta RTP Basic Codecs| Codecs di base Force RFC2833 Out-of-Band DTMF| Forza RFC2833 DTMF fuori banda Codec Preference List| Lista dei codecs preferiti Silence Suppression| Soppressione silenzio Provisioning complete.| Preparazione completata. You must restart the phone before the new settings will take effect.| Riavviare il telefono per attivare le nuove impostazioni. You must restart the phone before the new settings take effect.| Riavviare il telefono per attivare le nuove impostazioni. ERROR: Maximum number of connections reached.| ERRORE: Il numero massimo di connessioni è stato raggiunto. Logout Complete| Logout completato Your session has ended. Please close the browser.| Sessione conclusa. Si prega di chiudere il browser. Session Expired| Il tempo di sessione è scaduto Please close the browser or use the link below to log in again.| Chiudere il browser o utilizzare il link sotto per ricollegarsi. Log In| Entra Log Out| Esci Log Out| Esci Avail| Dispon. Avail| Dispon. Unavail| NonDis. Unavail| NonDis. Reset User Password| Reimposta password utente Please enter the current and new passwords| Immettere la password corrente e la nuova password Current Password| PWD Attuale New Password| Nuova password Password Confirm| Conferma password Please Enter| Immettere Submit| Invia ABC...| ABC... abc...| abc... 123...| 123... Authorizing...| Autorizzazione... Authorization Failed| Autorizz. n. riuscita Auth Failed| Errore autorizz. Current password is incorrect.| La password corrente non è corretta. Please try again.| Riprovare. The new password fields do not match.| I campi per la nuova password non corrispondono. The new password can not be saved.| Impossibile salvare la nuova password. The user password has been changed.| La password utente è stata modificata. Task and Stack Info| Informazioni sulle attività e lo stack Back| Indietro Files Available for Download| Files disponibili per il download Custom| Personalizzato Save As...| Salva con nome... Directory List| Rubrica Current Settings| Impostazioni correnti Restore To Factory Defaults| Ripristina i valori di fabbrica Restore| Ripristina Remove Local Configuration Settings| Rimuovi impostazioni di configurazione locale Remove| Rimuovi Restarting the hardware...| Riavvio hardware... Please return to the main page after your phone restarts.| Ritornare alla pagina principale dopo il riavvio del telefono. User not authorized to make changes.| Utente non autorizzato alle modifiche. Local configuration file has been deleted.| Il file di configurazione locale è stato cancellato. Please restart the phone for the settings to take effect.| Riavviare il telefono per attivare le impostazioni. Phone has been set to factory Defaults.| Il telefono è stato riportato alle impostazioni di default. Action URI| Azione URI Action URI Configuration| Azione configurazione URI Event| Evento StartUp| Avvio Successful Registration| Registrazione completata Registration Event| Evento di registro Incoming Call| Chiamata entrante Outgoing Call| Chiamata uscente Offhook| Sgancia Onhook| Riaggancia Disconnected| Scollegato Poll| Polling Interval| Intervallo Settings saved.| Impostazioni salvate. Settings could not be saved.| Impossibile salvare le impostazioni. Firmware Update| Aggiornamento Firmware TLS Support| Supporto TLS Manual Firmware Update| Aggiornamento manuale del Firmware Enter the server's IP address and the name of the firmware below to initiate a firmware update.| Inserire l'indirizzo IP ed il nome del firmware riportato sotto per iniziare un aggiornamento del firmware. Configuration Server| Server di configuraz. Configuration Server Settings| Impostazioni del Server di Configurazione Server IP| IP del server File Name| Nome del file Configure File Names| Configurare nomi file Root and Intermediate Certificates Filename| Nome file certificato principale e intermedio Local Certificate Filename| Nome file certificato locale Private Key Filename| Nome file chiave privata Trusted Certificates Filename| Nome file certificati validi Download Firmware| Carica nuovo Firmware Firmware upgrade in progress. Please wait.| Aggiornamento Firmware in corso. Attendere. Please enter a valid filename and TFTP server IP address.| Immettere un nome file e un indirizzo IP del server TFTP valido. Invalid TFTP server IP address| Indirizzo IP del server TFTP non valido Invalid download settings.| Impostazioni di download non valide. Unable to upgrade firmware.| Impossibile aggiornare il firmware. The phone is restarting...| Riavvio del telefono in corso... Firmware upgrade successful.| Aggiornamento Firmware completato. This firmware already exists on the phone.| Questo firmware esiste già nel telefono. No upgrade is needed.| Nessun aggiornamento necessario. Troubleshooting| Risoluzione dei problemi Module| Modulo Log Settings| Impostazioni log Log IP| IP di log Log Port| Porta di log Debug Level| Livello di debug Support Information| Informazione di supporto Get local.cfg| Ottenere il file local.cfg Get server.cfg| Ottenere il file server.cfg Show Task and Stack Status| Mostra lo stato delle attività e dello stack Settings| Impostazioni Download Protocol| Prot. di download Auto-Resync| Auto risinc. Days| Giorni Maximum Delay| Tempo massimo di attesa Mode| Modo Configuration Files| File di configurazione Time (24-hour)| Ora (24 ore) XML Push Server List(Approved IP Addresses)| Elenco Server Push XML (indirizzi IP approvati) Phone-side Call Forward Settings| Impostazioni di deviazione chiamata sul telefono Global Settings| Impostazioni generali No Answer| Senza risposta Number| Numero Number of Rings| Numero di squilli Local Line| Linea locale Forward Number| Numero di deviazione Global| Generale Enable| Attivato Network| Rete Must provision a valid default gateway IP if DHCP is enabled| Si deve fornire un indirizzo IP per il gateway predefinito se il DHCP è attivato Invalid IP Address| Indirizzo IP non valido Invalid IP address| Indirizzo IP non valido Invalid IP addr.| Indirizzo IP non valido Invalid gateway address| Indirizzo gateway non valido Invalid subnet mask| Maschera di sottorete non valida Invalid primary DNS address| Indirizzo del server DNS primario non valido Invalid secondary DNS address| Indirizzo del server DNS secondario non valido Basic Network Settings| Impostazioni base di rete Advanced Network Settings| Impostazioni avanzate di rete DHCP| DHCP NAT Port| Porta NAT Nortel NAT Traversal Enabled| Nortel NAT Traversal attivato Nortel NAT Timer (seconds)| Nortel NAT Timer (secondi) NTP Time Servers| Server di orari NTP Time Server 1| Server NTP 1 Time Server 2| Server NTP 2 Time Server 3| Server NTP 3 SIP| SIP VLAN Enable| VLAN attivato Non-IP Packet| Pacchetto non IP SIP Priority| Priorità SIP RTP Priority| Priorità RTP RTCP Priority| Priorità RTCP Preferences| Preferenze General| Generale Idle Display Name 1| Visualizzazione con tel. a riposo: Nome 1 Idle Display Name 2| Visualizzazione con tel. a riposo: Nome 2 Local Dial Plan| Piano di Numerazione locale Send Dial Plan Terminator| Inviare un terminatore del piano di numerazione Digit Timeout (seconds)| Timeout di digitazione cifre (secondi) Park Call:| Parcheggia chiamata: Pick Up Parked Call:| Ripresa chiamata parcheggiata: Suppress DTMF Playback| Soppressione dei toni DTMF Display DTMF Digits| Mostra cifre DTMF Call Waiting| Chiamata in coda attivata Call Waiting| Chiamata in coda attivata Play Call Waiting Tone| Esegui il tono di chiamata in coda Stuttered Dial Tone| Tono di composizione ritmato Incoming Call Interrupts Dialing| Interrompi selezione in caso di chiamata entrante Switch UI Focus To Ringing Line| Passa focus IU alla linea che squilla Outgoing Intercom Settings| Interfono in uscita Type| Tipo Phone-Side| Lato telefono Server-Side| Lato server Prefix Code| Prefisso Incoming Intercom Settings| Interfono in entrata Microphone Mute| Silenzio micro Play Warning Tone| Ascoltare la tonalità di avviso Allow Barge In| Consenti intromissione Auto-Answer| Risposta automatica Key Mapping| Assegnazione dei tasti Map Redial Key To| Assegnare tasto di riselezione a Map Conf Key To| Assegnare tasto di conferenza a Ring Tones| Toni Suoneria Brazil| Brasile France| Francia Germany| Germania Italy| Italia Italy2| Italia2 Mexico| Messico Russia| Russia UK| Regno Unito US| Stati Uniti Global Ring Tone| Tono generale Tone 1| Tono 1 Tone 2| Tono 2 Tone 3| Tono 3 Tone 4| Tono 4 Tone 5| Tono 5 Tone 6| Tono 6 Tone 7| Tono 7 Tone 8| Tono 8 Tone 9| Tono 9 Tone 10| Tono 10 Tone 11| Tono 11 Tone 12| Tono 12 Tone 13| Tono 13 Tone 14| Tono 14 Tone 15| Tono 15 Priority Alerting Settings| Impostazioni priorità di avviso Enable Priority Alerting| Attivare priorità di avviso Group| Gruppo External| Esterno Internal| Interno Emergency| Emergenza Auto call distribution| Distribuzione delle chiamate automatica Auto Call Distribution Settings| Impostazioni distribuzione chiamate automatica ACD| ACD Community 1| Comunità 1 Community 2| Comunità 2 Community 3| Comunità 3 Community 4| Comunità 4 Normal ringing| Suoneria normale Bellcore-dr2| Bellcore-dr2 Bellcore-dr3| Bellcore-dr3 Bellcore-dr4| Bellcore-dr4 Bellcore-dr5| Bellcore-dr5 Directed Call Pickup Settings| Impostazioni per risposta diretta Directed Call Pickup| Risposta diretta Directed Call Pickup by Prefix| Prefisso per risposta diretta Play a Ring Splash| Riprodurre suoneria di benvenuto Auto Available| Disponibilità automatica Auto Available Timer| Timer per disponibilità automatica Time and Date Setting| Impostazioni ora e data Time Format| Formato ora Date Format| Formato data Programmable Keys| Tasti programmabili Programmable Keys Configuration| Configurazione dei tasti programmabili Hard Key| Tasto programmabile Key| Tasto BLF List URI:| Lista BLF URI: Speeddial/Xfer| Selezione diretta/Trasferire Do Not Disturb| Non Interrompano BLF| BLF BLF/Xfer| BLF/Trasferire BLF/List| Lista/ BLF XML| XML WebApps| Appl. Web Flash| Flash Last Call Return| Ritorno ultima chiamata Sprecode| Sprecode Transfer| Trasferimento Conference| Conf. Save| Salva Delete| Cancella Data has been transmitted to the phone successfully.| I dati sono stati trasmessi con successo al telefono. Data cannot be posted to the phone.| I dati non possono essere inviati al telefono. Please ensure the data size is 512 bytes or less and the phone is configured to receive from the host.| Verificare che le dimensioni dei dati siano al massimo di 512 bytes e che il telefono sia configurato per ricevere dall’host. Expansion Modules| Moduli di espansione Expansion Module 1| Modulo di espansione 1 Expansion Module 2| Modulo di espansione 2 Expansion Module 3| Modulo di espansione 3 Page 1| Pagina 1 Page 2| Pagina 2 Page 3| Pagina 3 List 1| Elenco 1 List 2| Elenco 2 List 3| Elenco 3 List 4| Elenco 4 List 5| Elenco 5 List 6| Elenco 6 Incompatible with phone model| Non compatibile con questo tipo di telefono Backup Proxy Server| Server proxy di Backup Backup Proxy Port| Porta del proxy di Backup Backup Registrar Server| Server di registrazione di Backup (Registrar) Backup Registrar Port| Porta per il “registrar” di Backup Phone is locked| Telef. bloccato Phone Lock| Blocco telefono Lock the phone?| Blocco telefono? Phone is unlocked| Il telefono è sbloccato Password:| Password: Emergency Dial Plan| Piano di numerazione di emergenza Account Configuration| Configurazione conto Lock| Bloccare Unlock| Sbloccare Unlock the phone?| Sbloccare il telefono? Lock or unlock the phone| Bloccare o sbloccare il telefono HTTPS Client Method| Metodo client HTTPS HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS| Server HTTPS - Reindirizza HTTP a HTTPS HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs| Server HTTPS - Blocco XML HTTP POSTs Validate Certificates| Convalida certificati Check Certificate Expiration| Verifica scadenza certificato Check Certificate Hostnames| Verifica nomi host certificato Language Settings| Impostazioni lingua Webpage Language| Lingua della pagina Web Input Language| Lingua inserimento Input Language| Lingua inserimento Jan| Gen Feb| Feb Mar| Mar Apr| Apr May| Mag Jun| Giu Jul| Lug Aug| Ago Sep| Set Oct| Ott Nov| Nov Dec| Dic Sun| Do Mon| Lu Tue| Ma Wed| Me Thu| Gi Fri| Ve Sat| Sa New Password Invalid.| La nuova password non è valida. New password must be 10 characters or less.| La nuova password deve essere composta al massimo da 10 caratteri. New password must be numeric.| La nuova password deve essere un numero. New password and confirm password do not match.| Le password non corrispondono. Error| Errore Are you sure you want to restart the phone?| Riavviare il telefono? This will restore the phone to default settings and cannot be undone.| Il telefono verrà riportato alle impostazioni di fabbrica. This will remove the local configuration settings and cannot be undone.| Le impostazioni di configurazione locale verranno cancellate. Continue| Continua Error: Intercom Settings| Errore: impostazioni Intercom Please enter a prefix code for server-side intercom.| Immettere un prefisso sul lato server Intercom. Value must be between| Il valore deve essere compreso tra and| e Invalid Setting:| Impostazione non valida: Please select at least one state for softkey| Selezionare almeno uno stato per il tasto sw DSCP value| Il valore DSCP is mapped to multiple priorities.| è stato configurato con più di una priorità. Please enter Admin name and password| Digitare nome e password di amministratore Please enter User name and password| Digitare nome e password utente Centralized Conference| Conferenza centralizzata Conference Server URI| Server di conferenze URI UPnP device not found| UPnP non trovato Ethernet| Ethernet Ethernet Link| Coll. Ethernet Ethernet & VLAN| Ethernet & VLAN Link| Link 10M| 10M 100M| 100M Unavailable| Non disponibile Available| Disponibile Server Info| Info. server Unique ID:| ID univoco: UPnP Mapping Lines| Linee di config. UPnP Port Failed| Porta errata Trying...| Tentativo... Seize Failed| Errore linea Missed Call Summary Subscription| Riepilogo sottoscrizione per chiamate senza risposta Missed Call Summary Subscription Period| Periodo di sottoscrizione per riepilogo chiamate senza risposta AS-Feature-Event Subscription| Abbonamento per evento funzione del server di applicazioni AS-Feature-Event Subscription Period| Periodo di abbonamento per evento funzione del server di applicazioni Goodbye Key Cancels Incoming Call| Annulla chiamata entrante con Tasto riaggancia Address Incomplete| Indirizzo incompleto Admin Menu| Menu Admin IP&MAC Addresses| Indirizzi IP&MAC LAN Port| Porta LAN PC Port| Porta PC Set Audio| Imposta audio Config. Server| Server config. IP Address:| Indirizzi IP: Error Messages| Messaggi di errore No Error Messages| Nessun mess. di errore Errors| Errori Error| Errore Disabled| Disattivato LAN Port Link| Link porta LAN PC Port Link| Link porta PC RTP| RTP RTCP| RTPC Phone| Telefono Headset Mic Vol| Vol. cuffia TypeService SIP| TipoServizio SIP TypeService RTP| TipoServizioRTP TypeService RTCP| TipoServizioRTCP Authentic. Name| Nome autentic. XML Beep Support| XML supportate con toni acustici Status Scroll Delay (seconds)| Ritardo scorrimento stato (secondi) Backlight| Retroilluminaz. Backlight| Retroilluminaz. Display| Display Speed Dial Edit| Modifica SD second| secondo seconds| secondi Label| Etichetta Message Waiting Indicator Line| Linea di indicazione messaggio in attesa Keypad Speed Dial| Tastiera per selezione rapida Digit| Cifra Whitelist Proxy| Proxy della whitelist XML SIP Notify| Notifica SIP XML Custom Feature| Funz. Personale User ID:| ID Utente: Local SIP UDP/TCP Port| SIP locale Porta UDP/TCP Local SIP TLS Port| SIP locale Porta TLS 802.1x Support| Supporto 802.1x EAP Type| Tipo EAP EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-TLS| EAP-TLS Identity| Identità MD5 Password| Password MD5 PC Port PassThru Enable/Disable| Porta PC PassThru Att/disatt. EAP-TLS Settings| Impost. EAP-TLS EAP-MD5 Settings| Impost. EAP-MD5 Enable PassThru Port| AttivarePassThru PC Port Enabled\nYes| Porta PC att.\nSì PC Port Disabled\nNo| Porta PC dis.\nNo 802.1x Settings| Impost. 802.1x 802.1x Mode| Modo 802.1x EAP-MD5 Settings| Impost. EAP-MD5 EAP-TLS Settings| Impost. EAP-TLS STUN Server| Server STUN STUN Port| Porta STUN TURN Server| Server TURN TURN Port| Porta TURN TURN User ID| IDUtente TURN TURN Password| Password TURN Paging| Cerca Streaming| Streaming Group Paging RTP Settings| Impostazioni RTP per ricerca raggruppata Paging Listen Addresses| Cerca indirizzi di ascolto Rport (RFC 3581)| Rport (RFC 3581) SIP Account| Utente SIP Backup Registrar Used?| Backup Registrar utilizzato? Unregistered| Non registrato Registered| Registrato SIP Status| Stato SIP Server Error| Errore server Swap| Scambia LLDP\nEnabled| LLDP\nAttivato LLDP\nDisabled| LLDP\nDisatt. LLDP Support| Supporto LLDP Preferred line| Linea preferenziale Preferred line Timeout (seconds)| Timeout linea preferenziale (sec.) Invalid URI| URI non valida WebApps| Appl. Web Watchdog| Timer di sorveglianza Speeddial/Conf| selezione diretta/conf Call is on Hold| Ch. in attesa. No subscription| Nessuna registr. MDot1xFailedStartup| Avvio di 802.1x non riuscito 802.1x Startup Failed| Avvio di 802.1x non riuscito LLDP Startup Failed| Avvio di LLDP non riuscito Failed to config Line Manager| Impossibile configurare il Line Manager Line in use| Linea in uso Get Crash Log| Ottenere file di registro errori Time Unavailable| Ora non disp. Packetization Interval| Intervallo tra i pachetti Basic| Codecs di base Note: Basic Codecs Include| Nota:I codec di base comprendono Default| Default Not Configured| Non configurato America| America Asia| Asia Atlantic| Atlantico Pacific| Pacifico Australia| Australia Europe| Europa Malaysia| Malesia Invalid Setting| Impostazione non valida Must not be empty| Non può essere vuoto Must be a valid number| Deve essere un numero valido Must be a nonzero number| Inserire un numero diverso da 0 Not in range| Fuori limite Invalid Hostname| Nome host non valido 802.1x Failed| 802.1x fallito Admin Password:| Password ammin: Voicemail| Voice Mail Voicemail| Voice Mail HTTPS Failed| HTTPS fallito LLDP Failed| LLDP fallito TR69 connect Err| Err. conness.TR69 Downloading Language Packs| Download Modulo lingue Please Wait...| Attendere... to edit| modifica Cfg Svr Failure| Err. serv. cfg Lines| Linee LDAP Directory| Directory LDAP Ldap Directory| Directory Ldap Item| Voce item| voce Certificate Revoked| Certificato revocato Certificate Unknown| Certificato sconosciuto Delete entire| Canc. tutto LDAP Search Filter| Filtro ricerca LDAP Ldap Search Filter| Filtro ricerca Ldap LDAP Server| Server LDAP Ldap Server| Server Ldap Certificate Expired| Certificato scaduto Unsupported Certificate| Certificato non supp. No Certificate| Nessun certificato Options List| Opzioni Directory?| Rubrica? Work| Ufficio No available lines| Ness. linea disponibile Search| Ricerca Ldap Base DN| Base DN LDAP items| voci Spddial| Sel.Dir Ldap Number Attributes| Attrib.num. LDAP Ldap Max Hits| Riscontri mass. LDAP Ldap Settings| Impostazioni LDAP Ldap Name Attributes| Attrib. nomi LDAP Timezone zoneAmerica| Fuso orario d'America AG-Antigua| AG-Antigua AI-Anguilla| AI-Anguilla AN-Curacao| AN-Curacao AR-Buenos Aires| AR-Buenos Aires AR-San Luis| AR-San Luis AW-Aruba| AW-Aruba BB-Barbados| BB-Barbados BO-La Paz| BO-La Paz BR-Araguaina| BR-Araguaina BR-Belem| BR-Belem BR-Boa Vista| BR-Boa Vista BR-Cuiaba| BR-Cuiaba BR-Eirunepe| BR-Eirunepe BR-Fortaleza| BR-Fortaleza BR-Maceio| BR-Maceio BR-Manaus| BR-Manaus BR-Noronha| BR-Noronha BR-Porto Velho| BR-Porto Velho BR-Recife| BR-Recife BR-Rio Branco| BR-Rio Branco BR-Sao Paulo| BR-Sao Paulo BS-Nassau| BS-Nassau BZ-Belize| BZ-Belize CA-Atlantic| CA-Atlantico CA-Central| CA-Centrale CA-Eastern| CA-Orientale CA-Mountain| CA-Montagne CA-Newfoundland| CA-Newfoundland CA-Pacific| CA-Pacifico CA-Saskatchewan| CA-Saskatchewan CA-Yukon| CA-Yukon CL-Easter| CL-Isole di Pasqua CL-Santiago| CL-Santiago CO-Bogota| CO-Bogota CR-Costa Rica| CR-Costa Rica CU-Havana| CU-L'Avana DM-Dominica| DM-Dominica DO-Santo Domingo| DO-Santo Domingo GD-Grenada| GD-Grenada GF-Cayenne| GF-Cayenne GP-Guadeloupe| GP-Guadalupe GT-Guatemala| GT-Guatemala GY-Guyana| GY-Guiana HN-Tegucigalpa| HN-Tegucigalpa HT-Port-au-Prince| HT-Port-au-Prince JM-Jamaica| JM-Giamaica KY-Cayman| KY-Isole Cayman LC-St Lucia| LC-St Lucia MQ-Martinique| MQ-Martinica MS-Montserrat| MS-Montserrat MX-Cancun| MX-Cancun MX-Chihuahua| MX-Chihuahua MX-Hermosillo| MX-Hermosillo MX-Mazatlan| MX-Mazatlan MX-Merida| MX-Merida MX-Mexico City| MX-Città del Messico MX-Monterrey| MX-Monterey MX-Tijuana| MX-Tijuana NI-Managua| NI-Managua PA-Panama| PA-Panama PE-Lima| PE-Lima PR-Puerto Rico| PR-Porto Rico PY-Asuncion| PY-Asuncion SR-Paramaribo| SR-Paramaribo SV-El Salvador| SV-El Salvador TT-Port of Spain| TT-Port of Spain US-Alaska| US-Alaska US-Aleutian| US-Aleutiano US-Central| US-Centrale US-Eastern| US-Orientale US-Hawaii| US-Hawaii US-Mountain| US-Montagne Rocciose (occ) US-Pacific| US-Pacifico UY-Montevideo| UY-Montevideo VE-Caracas| VE-Caracas Timezone zoneAsia| Fuso orario d'Asia AE-Dubai| AE-Dubai AZ-Baku| AZ-Baku CN-Beijing| CN-Pechino CY-Nicosia| CY-Nicosia GE-Tbilisi| GE-Tbilisi HK-Hong Kong| HK-Hong Kong JP-Tokyo| JP-Tokyo MU-Mauritius| MU-Mauritius OM-Muscat| OM-Muscat RU-Anadyr| RU-Anadyr RU-Irkutsk| RU-Irkutsk RU-Kamchatka| RU-Kamchatka RU-Krasnoyarsk| RU-Krasnoyarsk RU-Magadan| RU-Magadan RU-Novosibirsk| RU-Novosibirsk RU-Omsk| RU-Omsk RU-Sakhalin| RU-Sakhalin RU-Vladivostok| RU-Vladivostok RU-Yakutsk| RU-Yakutsk RU-Yekaterinburg| RU-Yekaterinenburg SA-Saudi Arabia| SA-Arabia Saudita SG-Singapore| SG-Singapore TW-Taipei| TW-Taipei Timezone zoneAtlantic| Fuso orario Atlantico BM-Bermuda| BM-Bermuda ES-Canary| ES-Isole Canarie FK-Stanley| FK-Stanley FO-Faeroe| FO-Faeroe GS-South Georgia| GS-Georgia del sud IS-Reykjavik| IS-Reykjavik PT-Azores| PT-Azzorre PT-Madeira| PT-Madeira Timezone zoneAustralia| Fuso orario dell'Australia AU-Adelaide| AU-Adelaide AU-Brisbane| AU-Brisbane AU-Broken Hill| AU-Broken Hill AU-Darwin| AU-Darwin AU-Lindeman| AU-Lindeman AU-Lord Howe| AU-Lord Howe AU-Melbourne| AU-Melbourne AU-Perth| AU-Perth AU-Sydney| AU-Sydney AU-Tasmania| AU-Tasmania Timezone zoneEurope| Fuso orario dell'Europa AD-Andorra| AD-Andorra AL-Tirane| AL-Tirana AT-Vienna| AT-Vienna BA-Sarajevo| BA-Sarajevo BE-Brussels| BE-Bruxelles BG-Sofia| BG-Sofia BY-Minsk| BY-Minsk CH-Zurich| CH-Zurigo CZ-Prague| CZ-Praga DE-Berlin| DE-Berlino DK-Copenhagen| DK-Copenhagen EE-Tallinn| EE-Tallinn ES-Madrid| ES-Madrid FI-Helsinki| FI-Helsinki FR-Paris| FR-Parigi GB-Belfast| GB-Belfast GB-London| GB-Londra GI-Gibraltar| GI-Gibilterra GR-Athens| GR-Atene HR-Zagreb| HR-Zagabria HU-Budapest| HU-Budapest IE-Dublin| IE-Dublino IT-Rome| IT-Roma LI-Vaduz| LI-Vaduz LT-Vilnius| LT-Vilnius LU-Luxembourg| LU-Lussemburgo LV-Riga| LV-Riga MC-Monaco| MC-Monaco MD-Chisinau| MD-Chisinau MK-Skopje| MK-Skopje MT-Malta| MT-Malta NL-Amsterdam| NL-Amsterdam NO-Oslo| NO-Oslo PL-Warsaw| PL-Varsavia PT-Lisbon| PT-Lisbona RO-Bucharest| RO-Bucarest RU-Kaliningrad| RU-Kaliningrad RU-Moscow| RU-Mosca RU-Samara| RU-Samara SE-Stockholm| SE-Stoccolma SI-Ljubljana| SI-Lubiana SK-Bratislava| SK-Bratislava SM-San Marino| SM-San Marino TR-Istanbul| TR-Istanbul UA-Kiev| UA-Kiev VA-Vatican| VA-Stato del Vaticano YU-Belgrade| YU-Belgrado Timezone zonePacific| Fuso orario del Pacifico AS-Pago Pago| AS-Pago Pago CK-Rarotonga| CK-Rarotonga FJ-Fiji| FJ-Isolle Figi GU-Guam| GU-Guam NR-Nauru| NR-Nauru NU-Niue| NU-Niue NZ-Auckland| NZ-Auckland NZ-Chatham| NZ-Chatham Timezone zoneOthers| Altri fusi orari DP-Dhcp| DP-Dhcp Live Dialpad| Tastiera Interatt. 1h summertime| Ora legale 1h Link Down| Link Down Slovakia| Slovacchia Cfg. Svr.| Srv. di config. Custom| Personalizzato HPQ Enable| HPQ attivato Checking For Firmware| Verifica Firmware Firmware Check| Verific firmware Speeddial/MWI| Selezione diretta/MWI Handset| Telefono WBand RX Filters| BandaL Filtri RX HS Setting1| Impost. Tel1 HS Setting2| Impost. Tel2 HS Setting3| Impost. Tel3 HS Setting4| Impost. Tel4 Spkr Setting1| Imp. Altoparl1 Spkr Setting2| Imp. Altoparl2 Spkr Setting3| Imp. Altoparl3 Spkr Setting4| Imp. Altoparl4 Hold Failed| Attesa fallita Can not save record without number| Impossibile salvare la voce senza numero Feature Name| Nome Caratteristica Source| Sorgente License File| File Licenza SW Version Restrictions| Restrizioni Versione SW Unlimited| Illimitato Expiration| Scadenza Upgrade| Aggiornamento License Server| Server di Licenza License Info| Informazioni sulla licenza License PBX| PBX licenza Voice Recording| Registrazione vocale BLF List Subscription Period| Periodo di abbonamento Lista BLF Conf Failed| Conf. fallita Push| Trasf. Dir Forward Filtering| Deviaz. Direttore OUT| Non operativo Opt Status| Stato Assistente Filter| Filtro Direttori Filtering| Filtro chiamate Executives| Direttori IN| Operativo Divert| Deviazione Divert to Number| Numero Deviazione Enter Unlock Password| Immettere password sblocco Enter Administrator Password| Immettere la password di amministratore Today| Oggi Yesterday| Ieri Two Days Ago| Due giorni fa Three Days Ago| Tre giorni fa Four Days Ago| Quattro giorni fa Five Days Ago| Cinque giorni fa Six Days Ago| Sei giorni fa Last Week| Settimana scorsa Two Weeks Ago| Due settimane fa Three Weeks Ago| Tre settimane fa Last Month| Mese scorso Older| Precedente Monday| Lunedi Tuesday| Martedì Wednesday| Mercoledì Thursday| Giovedi Friday| Venerdì Saturday| Sabato Sunday| Domenica Upload Sys Info| Carica Info Sist Cfwd State| Stato DDC Cfwd Number| Devia su num. Cfwd Mode| Modo di DDC. Set| Impost #Confirm| #Confermare Call held| Ch. in attesa Calls held| Ch. in attesa Apply Changes?| Applicare mod.? Dialpad| Tastiera Edit| Modifica Quit| Chiudi Directory Empty| Rubrica vuota Saved Memory key| Tasto memorizzato Speaker volume | Vol. altoparl. Handset volume | Vol. microtel. Headset volume | Vol. cuffia Ringer volume | Vol.suoneria Enter Number:| Inserire numero: Full 10Mbps| Full 10Mbps Full 100Mbps| Full 100Mbps Full 1000Mbps| Full 1000Mbps Half 10Mbps| Half 10Mbps Half 100Mbps| Half 100Mbps Half 1000Mbps| Half 1000Mbps Delete All| Canc.tutto Erase Local Configuration?| Canc conf. loc.? Audio| Audio Application| Applicazione NAT| NAT DSCP| DSCP User| Utente 802.1x| 802.1x Enter Date (m/d/y):| Inserire data (m.a.g) Brightness Timer| Timer luminosità Brightness Level| Impost. luminosità Level 1| Livello 1 Level 2| Livello 2 Level 3| Livello 3 Level 4| Livello 4 Level 5| Livello 5 (Min: %d Max: %d)| (Min: %d Mas: %d) Line: %d| Linea: %d Line %d: %s| Linea %d: %s Invalid %s (%d to %d)| Errato %s (%d to %d) Sys Info| Info. Sist. keypad| Tastiera Login| Entra Seized| Occupata Active| Attivo Held| In attesa Ringing| Squilla Park Failed| Parcheggio fallito Canada| Canada Press a contact button on the left to view contact information.| Premere un tasto del contatto a sinistra per visualizzarne le informazioni. Press a contact button to view contact info.| Premere un tasto del contatto per visualizzarne le informazioni. No info available. Please press a contact button.| Informazioni non disponibili. Premere un tasto di contatto. Set Date and Time| Imposta data e ora Ethernet Ports| Porte Ethernet Call Server| Server di comunicazione Use Network Time| Utilizza orario di rete Speed Dial Key %d| Tasto SD %d %d/%d records| %d/%d elementi %d days stored| %d giorni registrati 1 day stored| 1 giorno registrato Upload System Info Files?| Caricare il file informazioni di sistema? Entries Saved| Elementi registrati Storage| Memorizzazione IP and gateway are equal| IP e gateway sono uguali IP gateway subnet mismatch| IP gateway subnet non corrispondenti Bridge active| Bridge attivo Please enter a number| Inserire un numero Deleted| Eliminato No Matches Found| Nessuna corrispondenza trovata Name| Nome Contact already exists| Contatto già esistente Left Softkey %d| Softkey Sinistra %d Bottom Softkey %d| Softkey Inferiore %d New Call| Nva. chiam. All Accounts| Tutti i conti Exp. Mod. %d Key %d| Mod. esp. %d Tst. %d Add Num| Agg. Num. Diverted to: | Deviato verso: No lines are configured| Nessuna linea configurata "Dot ""."""| Punto "." Mode %d| Modo %d Top Softkey %d| Softkey Superiore %d Home Screen Mode| Moda. Home Screen Screen Saver Timer| Timer Screen Saver Home Screen| Home Screen Cannot add new number. Limit reached.| Impossibile aggiungere un nuovo numero. Limite raggiunto. Key is already programmed for functionality in a non-idle state| Il tasto è già programmato per l’uso in altri stati di chiamata Please enter a name| Inserire nome Top Softkeys| Softkey Superiori Left Softkeys| Softkey Sinistro Bottom Softkeys| Softkey Inferiori Brightness| Luminosità Speed Dial 8| Selezione diretta 8 A filename-related error occurred. Rename the specified file and try again.| Si è verificato un errore relativo al nome del file. Rinominare il file e provare nuovamente. An HTTP-related error occurred. Please try again (or restart the phone if you have already received this error before).| Si è verificato un errore HTTP. Si prega di riprovare (riavviare il telefono se si ha già ricevuto questo errore prima). A system-related error occurred. Please restart the phone and try again.| Si è verificato un errore di sistema. Si prega di riavviare il telefono e di provare nuovamente. Xsi Enterprise Directory| Rubrica aziendale Xsi Xsi Personal Contacts| Contatti personali Xsi Xsi| Xsi %s Xsi| %s Xsi Business Fax| Fax By First Name| Per nome By Last Name| Per cognome CSV 1| CSV 1 CSV 2| CSV 2 Cannot add new record. Limit reached.| Impossibile salvare un nuovo elemento. Limite raggiunto. City| Città Corporate| Corporate Country| Paesi Custom Ringtones| Suonerie personalizzate Delete %s from %s?| Eliminare %s da %s? Delete all entries in %s?| Eliminare tutti gli elementi in %s? Directory import failed| Importazione rubrica fallita Directory loading| Caricamento rubrica Directory not available at this time| Rubrica al momento non disponibile Display Name Order| Ordine nome Name Order| Ordine nome Edit Details| Modifica dettagli Email| Email Email 1| Email 1 Email 2| Email 2 Email 3| Email 3 Enabled also in call| Abilitato anche in chiamata Enterprise Directory| Rubrica aziendale Exchange Contacts| Contatti Exchange Explicit| Esplicito External Sources| Sorgenti esterne Failed to retrieve contact details| Impossibile recuperare i dettagli del contatto First Last| Nome Cognome First name| Nome Home 1| Casa 1 Home 2| Casa 2 Home Address| Indirizzo di casa Implicit| Implicito Invalid Subscription Time| Tempo di sottoscrizione non valido Job Title| Qualifica LDAP| LDAP Last%c First| Cognome%c Nome Last First| Cognome, Nome Last Name| Cognome Local| Locale Microsoft Exchange| Microsoft Exchange Mobile| Cell. New Contact| Nuovo contatto Numbers| Numeri Organization| Organizzazione Other| Altri Personal| Personale Personal Contacts| Contatti personali Province/State| Provincia/Stato Request Failed| Richiesta non riuscita Sorting Preferences| Pref. ordinamento Sorting| Pref. ordinamento Street Address| Indirizzo Test| Test Test Connection| Test Connessione The phone does not have enough space to store this file.| Il telefono non ha abbastanza spazio per memorizzare questo file. The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| Il file specificato è troppo grande. Ogni file non può eccedere le dimensioni di 1 MB. UA-Profile-Event Subscription| Abbonamento UA-Profile-Event UA-Profile-Event Subscription Period| Periodo di abbonamento UA-Profile-Event Undefined| Indefinito Work 1| Lavoro1 Work 2| Lavoro2 Work Address| Indirizzo di lavoro Zip/Postal Code| Codice Postale/CAP Credentials| Credenziali Enable/Disable| Abilita/Disabilita Labels| Etichette Ringtone files must be in WAV format| I file della suoneria devono essere in formato WAV. Copy| Copia Add New| Nuovo ALU SCA| ALU SCA Accessory Info| Info Accessorio Add| Aggiungi Alerting| Avvertimento Delete selected item or delete all items?| Eliminare gli elementi selezionati o tutti gli elementi? DialingIn| Composizione DialingOut| Chiamata in uscita Disconnecting| Disconnessione Enter First Name| Inserire Nome Enter Last Name| Inserire Cognome Enter Number| Inserire numero Enter Password>| Inserire Password> Enter Username>| Inserire Username> Enterprise Dir.| Rubrica aziendale Exp. Mod. 1 Version| Versione Mod. Esp. 1 Exp. Mod. 2 Version| Versione Mod. Esp. 2 Exp. Mod. 3 Version| Versione Mod. Esp. 3 Get user.cfg| Ottenere user.cfg Get user_local.cfg| Ottenere user_local.cfg Keyboard Version| Versione Tastiera F| F H1| C1 H2| C2 M| Ce O| A W1| L1 W2| L2 OnHold| In attesa Pending| In sospeso Phone Info| Info Telefono Please Login| Effettuare l’accesso Please select a file to upload| Selezionare il file da caricare Saved| Salvato Unmute| Riattiva mic Line 11| Linea 11 Line 12| Linea 12 Line 13| Linea 13 Line 14| Linea 14 Line 15| Linea 15 Line 16| Linea 16 Line 17| Linea 17 Line 18| Linea 18 Line 19| Linea 19 Line 20| Linea 20 Line 21| Linea 21 Line 22| Linea 22 Line 23| Linea 23 Line 24| Linea 24 Line 25| Linea 25 Client Method| Metodo client #Edit| #Modifica #Copy| #Copia Action forbidden| Azione vietata Action not supported| Azione non supportata Additional Settings| Impostazioni aggiuntive Barge-In| Intromissione Congestion| Congestione Discreet| Discreto Discreet Ringing| Suoneria Discreta Executives list is empty| La lista dei direttori è vuota Extension not registered| Interno non registrato Internal error| Errore interno Invalid Password| Password errata Invalid forwarding number| Numero di inoltro non valido Listen| Ascolta Normal| Normale Phone not registered| Telefono non registrato Pressing the Silent Softkey toggles on/off the intrusion warning tone.| La pressione del tasto Silenzioso attiva/disattiva il tono di avviso di intrusione. Prv| Prv Pub| Pub Record not found| Registrazione non trovata SCAP-Bridged| SCAP-Bridged SCAP-Held| SCAP-Held Select Barge-In Mode| Selezionare la modalità di intrusione UA-Profile-Event Subscription Period| Periodo di abbonamento UA-Profile-Event Unique ID| ID univoco Whisper| Sussurro Missed Calls| Non risposte Silence| Silenzio As-Feature-Event Subscription| Abbonamento per evento funzione del server di applicazioni As-Feature-Event Subscription Period| Periodo di abbonamento per evento funzione del server di applicazioni Feature-Status-Exchange Subscription| Abbonamento per Feature-Status-Exchange Feature-Status-Exchange Subscription Period| Periodo di abbonamento per Feature-Status-Exchange Action superseded by a previous command| Azione soppressa da un precedente comando Attendant| Operatore BLF Privacy| BLF Privato BLF Privacy Key Mode| Modi d’uso tasto BLF Privato Feature not configured| Caratteristica non configurata Forward Type| Modalità di inoltro Live Keyboard| Tastiera Live Not assigned| Non assegnato PIN| PIN Pin Required| Pin Richiesto Privacy| Privato Privacy On| Privato Att. Restart | Riavvia Capture| Traccia Get capture file| Ottieni file di traccia Mute All| Silenzia tutti No Participant| Nessun partecipante Private Call| Chiamata privata Start| Avvia Stop| Interrompi TLS Preferred| Priorità TLS Timeout| Tempo scaduto Unmute All| Riattiva audio a tutti Speeddial/Mwi| Selezione diretta/MWI Phone will restart automatically after finishing.| Al termine della procedura il telefono si riavvierà automaticamente. Idle| Inattivo CFWD Filtering| DDC filtro Volume| Volume DTMF| DTMF All Accounts| Tutti Outgoing| Uscita Call History is Empty| Cronologia chiamate vuota No Outgoing Calls| Nessuna chiamata effettuata No Missed Calls| Nessuna chiamata non risposte No Received Calls| Nessuna chiamata ricevuta Received| Ricevute Missed| Non risposte Screenshot| Screenshot Xsi Enterprise Common Directory| Rubrica aziendale comune Xsi Enterprise Common Directory| Rubrica aziendale comune Enterprise Common Dir.| Rubrica aziend. comune Xsi Group Directory| Rubrica gruppo Xsi Group Directory| Rubrica gruppo Xsi Group Common Directory| Rubrica gruppo comune Xsi Group Common Directory| Rubrica gruppo comune Call Settings| Impost. %s Call Settings| Impost. %s Hide Number| Nascondi numero Xsi Password Not Configured| Password Xsi non configurata Xsi User Not Configured| Utente Xsi non configurato Xsi Authentication Failure| Autenticazione Xsi fallita Xsi File Not Found| File Xsi non trovato Xsi Invalid URI| URI Xsi non valido Xsi Invalid Download Configuration| Config. di download Xsi non valida Call History| Cronologia chiamate Bluetooth| Bluetooth Scan| Ricerca Timeout [1..168 h]| Tempo scaduto [1..168 ore] Paired Devices| Dispositivi accoppiati Available Devices| Dispositivi disponibili Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Scorrere il pulsante verso destra per abilitare il Bluetooth Pairing| Accoppiamento Connecting| Connessione Device| Dispositivo No paired devices| Nessun dispositivo accoppiato Connection successful| Connessione avvenuta Connection failed| Connessione fallita Disconnection successful| Disconnessione avvenuta Disconnection failed| Disconnessione fallita Pairing failed| Errore collegamento Operation failed| Operazione fallita Connected| Collegato Retry| Riprovare Do you want to forget this device?| Si desidera cancellare questo dispositivo? Close| Chiudi Enabling Bluetooth...| Abilitazione Bluetooth... Disabling Bluetooth...| Disabilitazione Bluetooth... Connecting...| Connettare... Disconnecting...| Disconnessione... Boot| Avvio App| Applicazione USB disabled. Insufficient power for current configuration.| Porta USB disabilitata. Alimentazione insufficiente per la configurazione attuale. The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| Il file indicato non è conforme ai requisiti del terminale. Consultare la Guida per l’Utente per conoscere le specifiche del file di suoneria. %d/%d| %d/%d %d days| %d giorni 1 day| 1 giorno System Messages| Messaggi di Sistema Authorization Canceled| Autorizzazione annullata Crash Logs| Crash Logs Warning - All entries in %s will also be deleted| Attenzione - Saranno eliminati anche tutti gli elementi in %s TLS 1.1| TLS 1.1 TLS 1.2| TLS 1.2 Ring Tone| Suoneria Identity| Identità Extension| Interno Address| Indirizzo Server Error| Errore server Use Global Ring Tone| Suoneria standard Standard Ring Tone| Suoneria standard Hide Number| Nascondi numero Remote Office| Ufficio remoto Remote Office| Ufficio remoto Phone Number/SIP-URI| Num. telef./SIP-URI Simultaneous Ring Personal| Squillo simultaneo personale Simultaneous Ring| Squillo simultaneo Do Not Ring if on a Call| Non squillare durante una chiamata Answer Confirmation Required| Richiesta conferma di risposta Phone Num/SIP-URI| Num. telef./SIP-URI Alt Num/SIP-URI| Num. alt./SIP-URI Ring for all Incoming Calls| Suona a tutte le chiamate in arrivo Invalid Number or SIP-URI| Numero o SIP-URI non valido Anywhere| Anywhere %s Anywhere| %s Anywhere Portal Number| Numero portale Alert Locations for Click-To-Dial| Squillo simultaneo per Click-To-Dial Alert Locations for Group Paging| Squillo simultaneo per Group Paging Phone Number| Numero di telefono Description| Descrizione Alternate Number| Numero alternativo Call Control| Servizi in chiamata Diversion Inhibitor| Evita deviazione Answer Confirmation| Conferma risposta Xsi Server Not Found| Server XSI non disponibile Xsi Invalid Input| Inserimento XSI non valido Call Center| Call Center Presence| Presenza My Status| Stato personale Contacts| Contatti Favorite| Preferito Available| Disponibile Eager to Chat| Disponibile a chat Busy| Occupato Away| Assente Extended Away| Non disponibile per lungo periodo Offline| Scollegato Unknown| Sconosciuto Enter custom presence text here...| Inserisci un'informazione di presence qui... Status| Stato Custom| Personalizzato Favorites| Preferiti All Contacts| Tutti i contatti No contact in folder| Nessun contatto nella cartella No phone number| Nessun numero di telefono No contact| Nessun contatto Contact list currently not available| Elenco contatti attualmente non disponibile Contact| Contatto Contact| Contatto Connection to server failed| Connessione al server fallita Configuration error| Errore di configurazione Authentication error| Errore di autenticazione Connection to server lost| Connessione al server perduta Mobile| Cell. Connect| Connessione %s disconnected| %s scollegato %s connected| %s collegato Confirm passkey is "%ld" to pair with "%s"| Confermare il codice "%ld" per associare a "%s" Failed to disable Bluetooth| Impossibile disabilitare Bluetooth Failed to enable Bluetooth| Impossibile abilitare Bluetooth M685i: New Firmware. Do not unplug phone!| M685i: Nuovo Firmware. Non scollegare! .| . Static Settings| Impostazioni statiche Port Mirroring| Port Mirroring Audio Feedback| Feedback audio Audio Path| Percorso audio Button Beep| Segnale acustico pulsante Error Beep| Segnale acustico di errore Made| Effettuata To my prime line| Alla linea primaria To any appearance| A qualunque linea condivisa Display Call Info| Visualizza informazioni chiamata Always| Sempre Busy Internal| Interno occupato Busy External| Esterno occupato No Answer Internal| Nessuna risp. interna No Answer External| Nessuna risp. esterna Copy to All?| Copia in tutti? Loading...| Caricamento... Password Changed| PWD modificata Restore Default| Ripristina predefinito Restore Default| Ripristina predefinito Enter Again| Reinserire Erase| Elimina Set All| Imposta tutto VLAN Settings| Impostazioni VLAN Broadsoft XSI| Broadsoft Xsi Advanced| Avanzate Phonebook| Rubrica Update| Aggiorna Copyright| Copyright Pause| Pausa Incorrect password| La password non è corretta. Please input duration between 1 to 1440 minutes| Immettere una durata compresa tra 1 e 1440 minuti Level 0| Livello 0 Static Network Settings| Impostazioni di rete statica Enter| Inserire Reset Configuration?| Reimpostare la configurazione? TCP DUMP| TCP DUMP minutes| minuti IP and gateway have to be on the same subnet| IP e gateway devono trovarsi sulla stessa subnet Timeout (1-1440 Minutes)| Timeout (1-1440 minuti) Timeout (1-5 Minutes)| Timeout (1-5 minuti) Call Server IP Address| IP del Call Server TFTP Server IP Address| IP del server TFTP IPA IP Address| Indirizzo IP IPA Ping| Ping Test POE| Verifica POE Host Name or IP Address| Nome host o indirizzo IP Please enter a valid HostName/IP Address| Immettere un nome host/indirizzo IP valido Pinging %s...| Esecuzione di ping %s... Add Contact| Aggiungi contatto Cannot dial a private number| Impossibile comporre un numero privato Delete all contacts from %s?| Eliminare tutti i contatti da %s? Search contacts| Cerca contatti CDP Settings| Impostazioni CDP Current Network Settings| Impostazioni di rete correnti VLAN Id| VLAN ID DSCP Default| DSCP Predefinito DSCP Voice| DSCP Voce DSCP Signaling| DSCP Segnalazione DSCP Other| DSCP Altro L2P Default| L2P Predefinito L2P Voice| L2P Voce L2P Signaling| L2P Segnalazione L2P Other| L2P Altro Modify PIN| Modifica PIN Registering...| Registrazione... Erase PIN| Cancella PIN Erase PIN?| Cancellare PIN? Duration| Durata Details| Dettagli First Name| Nome Home| Casa People| Persone Contacts - Add New| Contatti - Aggiungi nuovo Work| Ufficio Entry copied to| Voce copiata in Settings - Bluetooth| Impostazioni - Bluetooth Bluetooth| Bluetooth Screen Saver| Screen saver Dimmer Level| Livello luminosità Paired| Associato Press the Turn On softkey to enable Bluetooth| Premere il tasto funzione Attiva per attivare il Bluetooth Connected successfully| Connessione completata Directory is full| Rubrica piena Directory full| Rubrica piena Do you want to connect this device?| Connettere questo dispositivo? Do you want to disconnect this device?| Disconnettere questo dispositivo? Connect| Connessione %s audio connected| Audio %s connesso %s audio connection failed| Connessione audio %s non riuscita Pair with %s\nPairing code - %06ld| Associazione con %s\nCodice di associazione - %06ld Do you want to get the device's contacts?| Recuperare i contatti del dispositivo? Retrieving contacts...| Recupero dei contatti... Contacts retrieved successfully| Contatti recuperati correttamente Phonebook retrieval unavailable| Recupero rubrica non disponibile Failed to retrieve contacts| Impossibile recuperare i contatti Ongoing Call| Chiamata in corso Scan| Ricerca Stop| Interrompi Close| Chiudi Press scan to find a device| Premere Ricerca per trovare un dispositivo Please Wait. Scanning for nearby devices| Attendere. Ricerca di dispositivi nelle vicinanze Connect Automatically| Connetti automaticamente Pairing ...| Accoppiamento... Successfully paired| Associazione completata Unable to pair with the device| Impossibile eseguire l'associazione con il dispositivo Does the passkey match?| La passkey corrisponde? Unpair| Annulla associazione Bluetooth is currently off.| Bluetooth attualmente disattivato. Turn Off| Disattiva Turn On| Attiva Sorry! Unable to turn Bluetooth on. | Spiacenti. Impossibile attivare il Bluetooth. Sorry! Too many devices paired.| Spiacenti. Troppi dispositivi associati. Only one Handset can be paired to a phone| È possibile associare solo un ricevitore al telefono Forget| Dimentica Unknown Caller| Chiamante sconosciuto Answer| Rispondere Decline| Rifiuta Push Call| Push End Call| Term. chiam. Caller| Chiamante Disconnect| Disconnetti Capturing ...| Acquisizione... Speaker| Altoparlante Headset| Cuffia Ringer| Suoneria Internal Ring| Suoneria interna External Ring| Suoneria esterna Classic 1| Classico 1 Classic 2| Classico 2 Classic 3| Classico 3 Classic 4| Classico 4 Classic 5| Classico 5 Classic 6| Classico 6 Classic 7| Classico 7 Classic 8| Classico 8 Classic 9| Classico 9 Classic 10| Classico 10 Call Notification| Notifica chiamata Config Teleworker| Configura Teleworker Diagnostics| Diagnostica MinetDump| MinetDump Float Keys| Tasti dinamici Network Services| Servizi di rete DHCP Trace| Traccia DHCP Firewall Settings| Impostazioni firewall Wi-Fi| Wi-Fi Port Info| Info porta Phone Info| Info Telefono Error Message| Messaggio di errore Current Call Server IP Address| Indirizzo IP del Call Server attuale TFTP Server Port| Porta del server TFTP Primary DNS| DNS primario Secondary DNS| DNS secondario Call Server1 IP Address| IP del Call Server1 Call Server2 IP Address| IP del Call Server2 Call Server3 IP Address| IP del Call Server3 Call Server4 IP Address| IP del Call Server4 DHCP Status| Stato DHCP T1 (Seconds)| T1 (secondi) T1 Left (Seconds)| T1 rimanenti (secondi) T2 (Seconds)| T2 (secondi) T2 Left (Seconds)| T2 rimanenti (secondi) LAN Port Speed| Velocità porta LAN LAN Port Duplex| Porta LAN duplex PC Port Speed| Velocità porta PC PC Port Duplex| Porta PC duplex Model| Modello Call Server Rev.| Rev. Call Server Main Version| Versione principale 802.1x| 802.1x Password| Password Save to Confirm or Cancel to Revert| Salvare per confermare o annullare il ripristino Hardware Rev.| Rev. hardware Change| Modifica Change Password| Modifica password Confirm Password| Conferma password Blank| Vuoto Wrong| Errata Passwords don't match.| Le password non corrispondono. No Link| Ness.link Half-Duplex| Half-Duplex Full_Duplex| Full_Duplex Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nAll rights reserved.| Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nTutti i diritti riservati. Proxy Logoff| Disconnessione proxy No Network| Nessuna rete Contacting Server| Connessione con il server Private| Privato Miscellaneous| Varie Programmable Key| Tasto programmabile Speed Call| Chiamata rapida Other Features| Altre caratteristiche Account Code Verified| Codice account verificato Acct Verified| Account verificato Call Forward Always| Devia sempre chiamate Fwd Always| Devia sempre Do Not Disturb| Non disturbare Phone Lock| Blocco telefono Account Code Non Verified| Codice account non verificato Acct Non-Ver| Account non ver. Name or Number is empty| Nome o Numero vuoto Label Name| Nome etichetta Rename| Rinomina Rename this device| Rinomina questo dispositivo PKM version| Versione PKM Department| Reparto Location| Posizione Softphone| Softphone My Phone| Mio telefono More ...| Altro... Restart| Riavvia Key is Programmed| Tasto programmato Advanced XML| XML avanzato Too many answers - Refine your search| Troppe risposte\nMigliorare la ricerca %s Search| % Ricerca Searching| Ricerca Server not configured| Server non configurato SimRing| Squillo sim. Phone No/SIP-URI Not Configured| Num. Telefono/SIP-URI non configurato Xsi Server Update Failed| Update server XSI fallito Call Settings| Impost. Missing Config| Manca configurazione Deflect| Deviare AnswerIcom| Rispondi Annuncio In a call| chiamata attiva Chats| Chats Chat| Chat Send| Invia Delete all chat sessions?| Cancellare tutte le sessioni di chat? Delete chat session with %s?| Cancellare le sessioni di chat con %s? No active chat session| Nessuna sessione chat attiva Push Notifications| Notifiche Push Sound| Suono Bluetooth| Bluetooth Chat| Chat %s is typing...| % sta scrivendo… Last message received %s at %s| Ultimo messaggio ricevuto %s a %s Last message received while offline| Ultimo messaggio ricevuto offline now| adesso %ld secs ago| %ld secondi fa 1 min ago| 1 min fa %ld mins ago| %ld minuti fa 1 hour ago| 1 ora fa %ld hours ago| %ld ore fa yesterday| Ieri %ld days ago| %ld giorni fa while offline| durante disconnessione Can't talk right now. I'll call you later.| Non posso parlare adesso. Richiamerò più tardi. On another call| In un'altra chiamata I'll call you back| Richiamerò Call me back in 10 minutes| Richiama tra 10 minuti I’m not able to answer your call right now| Non posso rispondere in questo momento On my way| In viaggio I’m in a meeting| In riunione Custom...| Personalizzato... Message to %s| Messaggio a %s Cancel - No message sent| Annulla - nessun messaggio inviato Chat Messages| Messaggi chat Reject Call Message Configuration| Configurazione messaggio per chiamata rifiutata Message| Messaggio Server Failure| Errore Server Use ^v to view| Per vedere usa ^v Answer| Rispondere Log Issue| Registra errore Logging Issue| Errore di registrazione Administrator access is disabled| Accesso amministratore disabilitato Please input a duration between 1 and 1440 minutes| Immettere una durata compresa tra 1 e 1440 minuti Please input a duration between 1 and 5 minutes| Immettere una durata compresa tra 1 e 5 minuti Teleworker Settings| Impostazioni Teleworker Invalid TFTP Port| Porta TFTP non valida Cannot copy a private number| Impossibile copiare un numero privato Search Corporate| Cerca contatto aziendale Warning| Avviso Configuration changes detected\nApplication must be closed| Rilevate modifiche alla configurazione\nÈ necessario chiudere l'applicazione Desktop Portal URL| URL portale Desktop Velocity| Velocity Skyline| Skyline Rise| Rise Daybreak| Daybreak After Hours| After Hours Open Road| Open Road Pronto| Pronto Voyage| Voyage Bloom| Bloom Move| Move EAP-Type| Tipo EAP Phone Numbers| Numeri di telefono Max Exceeded| Numero massimo superato Press "%s" key to search corporate contacts| Premere il tasto "%s" per cercare contatti aziendali Too many answers\nRefine your search| Troppe risposte\nLimitare la ricerca Not available\nConfiguration error| Non disponibile\nErrore di configurazione DHCP Trace information is not available| Informazioni traccia DHCP non disponibili EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-PEAP| EAP-PEAP IP Conflict Detected| Conflitto IP rilevato Do you want to save this IP?| Salvare questo IP? Max allowed Number length is 26| La lunghezza massima consentita per il numero è di 26 cifre Enabling DHSG Headset...| Attivazione cuffia DHSG... Disabling DHSG Headset...| Disattivazione cuffia DHSG... Enter name| Inserire nome Lastname Firstname| Cognome Nome Call History currently not available| Cronologia chiamate attualmente non disponibile Audio Diagnostics| Diagnostica audio Avatars| Avatar Request timed out| Timeout della richiesta Complete ...| Completata... Collecting Logs ...| Raccolta registri... Pass Thru Port| Porta Pass Thru Page Expired. Please reload the page.| Pagina scaduta. Ricaricare la pagina. Application busy. Please try again later.| Applicazione occupata. Riprovare più tardi. User ID required| ID utente obbligatorio Directory file must be in WAV format| Directory file must be in WAV format Local Directory Upload| Caricamento directory locale Upload failed - Too many records detected in csv file| Caricamento non riuscito. Troppi record rilevati nel file csv Upload failed - No record detected in csv file| Caricamento non riuscito. Nessun record rilevato nel file csv Upload performed - %d records created| Caricamento eseguito. %d record creati minutes| minuti User ID| ID utente Any PBX| Qual.PBX Screen Mode| Modalità schermo Show Picture| Mostra immagine Request timed out| Richiesta scaduta No Mobile phone connected| Nessun cellulare connesso Only one Handset can be paired to the phone| È possibile associare solo un ricevitore al telefono Only one Speaker can be paired to the phone| È possibile associare solo un altoparlante al telefono Maximum number of paired devices reached| Numero massimo di dispositivi associati raggiunto Reload| Ricarica Mobile Contacts| Contatti cellulare Mobile| Cell. Press "Turn on" to enable Bluetooth| Premere "Attiva" per attivare il Bluetooth Turn on| Attiva Turn off| Disattiva Mobile : %s| Cellulare: %s Pair| Associare Connect| Connessione Disconnect| Disconnetti Forget| Dimentica Rename| Rinomina Rename Device| Rinomina dispositivo Disabling Bluetooth will disconnect your Cordless Handset| Disattivando il Bluetooth il ricevitore cordless verrà disconnesso Warning| Avviso Do you want to continue?| Continuare? Bluetooth pairing request| Richiesta di associazione Bluetooth Pair with %s| Associa con %s Pairing code - %06ld| Codice di associazione: %06ld External| Esterno Lock Settings| Blocca impostazioni Proximity auto-lock| Blocco automatico prossimità Delay before auto-lock| Rit. prima di blocco autom. Proximity auto-unlock| Sblocco autom. prossimità Delay before auto-unlock| Rit. prima di sblocco autom. Proximity auto-lock| Blocco automatico prossimità Proximity auto-unlock| Sblocco autom. prossimità Delay before auto-lock (minutes)| Rit. prima di blocco autom. (minuti) Delay before auto-unlock (minutes)| Rit. prima di sblocco autom. (minuti) M695: New Firmware. Do not unplug phone!| M695: Nuovo firmware. Non scollegare telefono Login/Logout| Accedi/Disconnetti Logout user %s| Disconnetti utente %s Login successful| Accesso eseguito Logout successful| Disconnessione eseguita Login failed| Acc. non riusc. Logout failed| Disconnessione non riuscita Hot desk user can not pair handset please login as a local user| Un utente Hot Desk non può associare un ricevitore. Accedere come utente locale Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| Un utente Hot Desk non può associare un altoparlante. Accedere come utente locale Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| Un utente Hot Desk non può annullare l'associazione di un ricevitore. Accedere come utente locale Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| Un utente Hot Desk non può annullare l'associazione di un altoparlante. Accedere come utente locale Push Call| Push Cordless Handset| Ricevitore cordless Low Battery| Batt. scarica Critical Battery| Batteria quasi scarica Ongoing Call| Chiamata in corso Incoming Call| Chiamata in arrivo Incoming Call from %s| Chiamata in arrivo da %s Incoming Call from %s (%s)| Chiamata in arrivo da %s (%s) Voicemail access of Mobile Phone not supported| L'accesso alla casella vocale di un cellulare non è supportato Device not supported| Dispositivo non supportato Phone not compatible| Telefono non compatibile Dialing out through Mobile Line not supported| La composizione tramite linea mobile non è supportata Page Expired. Please reload the page.| Pagina scaduta. Ricaricare la pagina. Application busy. Please try again later.| Applicazione occupata. Riprovare più tardi. Invalid prefix length (0 to 128)| Lunghezza prefisso non valida (da 0 a 128) User ID required| ID utente obbligatorio IPv6 Settings| Impostazioni IPv6 Basic Network Settings (IPv6)| Impostazioni base di rete (IPv6) Basic Network Settings (IPv4)| Impostazioni base di rete (IPv4) Ethernet Port Settings| Impostazioni porta Ethernet User ID| ID utente Colon ":"| Due punti ":" Login/Logout| Accesso/Disconnessione Logout user %s| Disconnessione utente %s Login successful| Accesso eseguito Logout successful| Disconnessione eseguita Login failed| Accesso non riuscito Logout failed| Disconnessione non riuscita IPv6| IPv6 Enable IPv6| Abilitare IPv6 Mode DHCPv6| Modalità DHCPv6 DHCPv6| DHCPv6 Auto-configuration| Configurazione automatica Prefix Length| Lunghezza prefisso IPv6 Address| Indirizzo IPv6 Local Directory Upload| Caricamento directory locale Upload failed - Too many records detected in csv file| Caricamento non riuscito. Troppi record rilevati nel file csv Upload failed - No record detected in csv file| Caricamento non riuscito. Nessun record rilevato nel file csv Upload performed - %d records created| Caricamento eseguito. %d record creati Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| Errore: Aggiornamento/Downgrade rifiutato per firmware non compatibile Directory file must be in CSV format| Il file directory deve essere di tipo CSV End|