română AQUARIUS_3 prompts| Net. General Info| Info generale reţ Net. Persist. Data| Date persist. reţ. Net. DHCP Info| Info DHCP reţ. Net. QoS| QoS reţea Message Key Launch Voicemail App| Cheie mes. lansează ap. mes. voc AQUARIUS_4 prompts| Network Persist. Data| Date persistente reţ. Network QoS| QoS reţea Message Key Launches Voicemail Application| Cheie mesaje lansează ap. mesagerie vocală AQUARIUS_5 prompts| Network General Info| Info generale reţea Network DHCP Info| Info DHCP reţea 480iCT prompts| No handsets are currently paired| Nici un terminal ataşat Cordless Handset Feature Key Configuration| Config. Taste Func. None| Nici unul Attempting to pair...| Incercare ataşare... Pairing successful| Ataşare reuşita Pairing failed | Ataşare nereuşita Try again| Incercaţi incă o dată Remove Handset:| Deconectare Terminal Attempting to remove| Incercare deconectare Wait...| Aşteptaţi... Removal successful| Deconectare reuşită Cordless| Fără fir Cordless Handsets| Terminale fără fir None Registered| Nimeni înregistrat Sync| Sincron. Private Line| Linie privată Sending Directory| Trimitere agendă to Handsets| spre terminale System Unavailable| Sistem indisponibil Handset Pairing| Ataşare terminale Handset Keys| Taste terminal Feature Key programming complete.| Progr. taste funcţionale încheiată Two Call Support| Linia a 2-a Intercom| Interfon Sending Directory to Handsets| Trimitere agendă către terminale No Public Number Found| Număr inexistent 480i prompts| Time Format| Format Oră NOT MATCH !!!| NEPOTRIVIRE !!! Erase local config?| Şterg. cfg. ? Alternate Server| Server alt. Contrast Level| Contrast TypeService SIP| Tip serviciu SIP TypeService RTP| Tip serviciu RTP TypeService DSCP| Tip serv. DSCP TypeService RTCP| Tip serv. RTCP Dn| Jos Rt| Dreapta Lf| Stânga Del| Şterge System Info Upload| Incărcare info sist. Up| Sus Copyright| Copyright Reset| Reset Phone will restart automatically after finishing.| se încheie. Please login| Autentificaţi-vă Incorrect password| Parola incorectă Reset Configuration?| Resetare configuraţie? Cfg. Svr.| Serv. Cfg. Enable| Activare List| Listă Move Up| În sus Move Down| În jos Firmware Loaded| Firmware încărcat 802.1x Authenticating| Autentificare 802.1x LLDP| LLDP DHCP: Waiting for IP| DHCP:Aşteptare IP Bluetooth Upgrade .. Please wait| Actualizare Bluetooth.. Aşteptaţi, vă rog Contacting Redirector| Contactare redirectare Redirecting Step 1| Pas 1 redirectare Redirecting Step 2| Pas 2 redirectare Redirecting Step 3| Pas 3 redirectare Redirecting Step 4| Pas 4 redirectare Redirecting Step 5| Pas 5 redirectare Redirecting Step 6| Pas 6 redirectare Auto Discovery...| Căutare automată... Starting in Generic SIP Mode| Pornire în mod generic SIP Starting in AastraLink Mode| Pornire în mod AastraLink Updating config| Actualizare configuraţie Waiting assignment| Aşteptare alocare Checking for Firmware Do not unplug phone!| Căutare firmware Nu deconectaţi telefonul! New Firmware. Do not unplug phone!| Firmware nou. Nu deconectaţi telefonul! New Firmware. Restarting...| Firmware nou. Repornire... Downloading configuration| Descărcare configuraţie Downloading Language Packs| Descărcare module limbă Network| Reţea UPnP device not found| Nu a fost găsit UPnP Port Map In Progress| Alocare porturi... Port Map Incomplete| Aloc. port incompletă DSP| DSP SIP| SIP Tone| Ton Interface| Interfaţă Web| Web Done| Incheiat CopyToAll| CopiazăTot Cannot use firmware.| Firmware inutilizabil No available lines| Nu sunt linii dispon. Current Password:| Parola actuală: New Password:| Parola nouă: Re-enter Password:| Reintroduceţi parola: Password Changed| Parolă modificată Change| Modificare Use DHCP?| Se foloseşte DHCP? Advanced| Avansat DNS| DNS Ringer | Sonerie ERROR: invalid port| EROARE:port invalid SIP Register| Inregistrare SIP Register?| Inregistrare? Authentication Name| Nume autentificare Nortel NAT| NAT Nortel Reset phone to| Resetare telefon la factory defaults?| config. din fabrică? Setting phone back to| Setare telefon cfg. Factory Defaults| din fabrică Please enter the | Introduceţi, vă rog administrator | parola password. | administrator. Password: | Parola: Quit| Ieşire More| Continuare Timeserver Address:| Adresă server timp Network Time Disabled| Timp reţea dezactivat Dialing| Formare Incoming| Intrare Calling| Apelare Pause| Pauză Pickup| Preluare Previous| Precedent Enter Time:| Introduceţi ora: Message Waiting| Mesaj in aşteptare Live Dialpad| Tast. interactivă Live Dialpad is| Tast. interact. este Options List| Listă opţiuni Access denied | Acces interzis Directory is full| Agenda este plină 30min summertime| Ora de vară 30 min 1h summertime| Ora de vară 1 oră No Link| Fără con. Next| Următorul Retry| Reîncerc. Negotiation| Negociere Live Dialpad disabled| Tast. Interact. dez. Link State| Stare leg. Headset Mic Volume| Volum mic. receptor Gateway IP Address:| Adresa IP gateway: Enter Date (y-m-d):| Data (z-l-a): Enter| Introd. Enable| Activare Full 10Mbps| 10Mbps full Full 100Mbps| 100Mbps full Full 1000Mbps| 1000Mbps full Half 10Mbps| 10Mbps half Half 100Mbps| 100Mbps half Half 1000Mbps| 1000Mbps half Default| Implicit Add New| Adăugare DeleteList| ŞtergListă Delete entire| Ştergere întreaga Directory?| Agendă? Enter Number:| Introduceţi numărul: Network disconnected| Reţea deconectată Network connected| Reţea conectată Entry Saved| Intrare salvată Entry Removed| Intrare ştearsă Private| Privat Public| Public Delete entry?| Şterg. intrare? Delete?| Ştergere? Delete number| Ştergeţi numărul or delete all| sau toate entries?| intrările? Name is full| Numele este complet Empty| Gol Redial List| Listă reapelare Details| Detalii Copy| Copiază Select| Selectare Voicemail| Mesagerie vocală DeleteItem| Ştergere Delete All| Şterg. tot Entry copied to| Intrare copiată în Entry Exists| Intrarea există All items erased| Toate intr. Şterse Sort| Sortare Resume| Continuare EditNum| ModifNum DeleteList again to| ŞtergListă din nou pt Delete again to| Ştergere din nou pt. erase this item| a şterge acest obiect erase all calls| a şterge totul new caller| apelant nou new callers| apelanţi noi Press 1st letter| Intr. prima literă Handset | Receptor Missed Call| Apel pierdut Missed Calls| Apeluri pierdute Call Forward Mode| Mod deviere apeluri CFWD All| Deviere totală CFWD Busy| Deviere la ocupat CFWD NoAnswer| Dev apel fără răspuns Call| Apelare Select TFTP| Selectare TFTP Use %c for new| %c pt. a crea Use %c to view| %c pt. afişare Download Protocol| Protocol Desc. OFF| Oprit ON| Pornit Add Number| Adăug. nr. Arrange| Ordonare %cmore| %cmai mult Office| Birou Home| Acasă Cell| Mobil Pager| Pager VLAN Settings| Setări VLAN Softkeys and XML| Taste soft şi XML Softkeys Configuration| Configurare taste soft Bottom Keys| Tastele de jos Top Keys| Tastele de sus Page1| Pagina 1 Page2| Pagina 2 Page3| Pagina 3 Page4| Pagina 4 Page5| Pagina 5 Idle| Liber Outgoing| Ieşire Empty| Gol Enter server name/IP:| Numele/IP server: Enter HTTPS port:| Port HTTPS: Erase| Ştergere Proxy IP/Port| IP/Port Proxy Registrar IP/Port| IP/Port Registrar Erasing local config| Şterge config. locală Proxy Port:| Port Proxy: Registrar Port:| Port Registrar: Proxy Server:| Server Proxy: Registrar Server:| Server Registrar: Contrast Level:| Contrast: Erase Local Config.| Şterg. cfg. locală Administrator Menu| Meniu Administrator Backlight On Time| Durată iluminare fundal Redirect HTTP->HTTPS?| Redirect HTTP->HTTPS? Block XML HTTP POSTs?| Bloc. POSTs XML HTTP? HTTP->HTTPS| HTTP->HTTPS XML HTTP POSTs| XML HTTP POSTs Client Method| Metodă client To unlock the phone| Pt. deblocare telefon No more softkeys| Nu mai sunt taste Ignore| Ignoră Answer| Răspunde Configuration Server| Server configuraţie Primary Path| Cale principală Alternate Path| Cale secundară Logging in| Autentificare Login Failed| Autentificare eşuată Enable?| Activare? Check Expires| Dată expirare cert. Check Hostnames| Verificaţi hostnames Conf. Unavailable| Config. Indisponibilă Ringing...| Sună... Error Messages| Mesaje de eroare No Error Messages| 0 mesaje de eroare Download Options| Opţiuni descărcare Abc| Abc 123| 123 &%*| &%* Abc2| Abc2 Abc3| Abc3 more| mai mult A # &| A # & Invalid password | Parolă incorectă Upload Sys Info| Incărcare info sist. Config is updated. Restarting...| Config. actualizată. Repornire... CFWD Filtering| Filtrare deviere Checking for Firmware| Căutare firmware for new| pentru a crea 9133i prompts| Password Changed| Parolă modificată Leave| Ieşire Time Format| Format oră Erase local cfg?| Şterg. config.? TypeService SIP| TipServiciu SIP TypeService RTP| TipServiciu RTP TypeService DSCP| TipServiciu DSCP TypeService RTCP| TipServiciu RTCP Alternate Server| Server alt. Contrast Level| Contrast Options List| Listă opţiuni DELETE to erase item or # to erase Number| Număr Upload Sys Info| Incărc. Info. Sist. Directory Empty. Use Save to add| Agendă goală. Apăsaţi Salvare pt. adăugare Directory Empty Use Save to add| Agendă goală. Apăsaţi Salvare pt. adăugare NOT MATCH !!!| NEPOTRIVIRE!!! DELETE again to erase this item| Din nou Ştergere pt. a şterge System Info Upload| Incărc. Info. Sist. Phone will restart after| Telefonul va reporni după Copyright| Copyright Reset| Reset Use DHCP?| Se foloseşte DHCP? Full 10Mbps| 10Mbps full Full 100Mbps| 100Mbps full Half 10Mbps| 10Mbps half Half 100Mbps| 100Mbps half Full 1000Mbps| 1000Mbps full Half 1000Mbps| 1000Mbps half Cfwd Destination| Destinaţie deviere Please login| Autentificare Incorrect password| Parolă incorectă Reset Configuration?| Resetare configuraţie? Cfg. Svr.| Serv. Cfg. Net disconnected| Reţea deconect. Live Dialpad| Tast. interactivă Firmware Loaded| Firmware încărcat 802.1x Authenticating| Autentificare 802.1x LLDP| LLDP Initializing network| Iniţializare reţea Bluetooth Upgrade| Actualizare Bluetooth Contacting Redirector| Contactare redirectare Redirecting Step 1| Pas 1 redirectare Redirecting Step 2| Pas 2 redirectare Redirecting Step 3| Pas 3 redirectare Redirecting Step 4| Pas 4 redirectare Redirecting Step 5| Pas 5 redirectare Redirecting Step 6| Pas 6 redirectare Auto Discovery| Căutare automată... Starting in Generic SIP Mode| Pornire în modul generic SIP Starting in Aastra Link Mode| Pornire în modul Aastra Link Updating configuration| Actualizare configuraţie Waiting assignment| Aşteptare alocare Checking for new firmware| Căutare firmware nou New Firmware: PLEASE DO NOT UNPLUG THE PHONE| Firmware nou: NU DECONECTAŢI TELEFONUL, VĂ ROG New Firmware: Restarting...| Firmware nou. Repornire... Downloading configuration| Descărcare configuraţie Downloading Language Packs| Descărcare module limbă Network| Reţea UPnP Gateway Not Found| Nu a fost găsit gateway-ul UPnP UPnP Port Map In Progress| Alocare porturi UPnP în execuţie UPnP Port Map Incomplete| Alocare porturi UPnP incompletă DSP| DSP SIP| SIP Tone| Ton Registering with the voice network...| Inregistrare în reţeaua de voce... Web| Web Done| Incheiat Cannot use| Acest firmware this firmware.| e inutilizabil All lines in use| Llinii ocupate Current Password| Parola actuală New Password| Parola nouă Enter Again| Introd. din nou Ringer volume | Volum sonerie DELETE again to| ŞTERGERE pt. a erase all calls| şterge tot Caller is erased| Apelant şters Network Time| Oră reţea Change| Modif. Options| Opţiuni Access denied| Acces interzis Directory full| Agendă plină Link Active| Legătură activă No Link| Fără legătură Live Dialpad is\nnot available.| Tast. Interact. \nindisponibilă Live Dialpad is\nON| Tast. interact. este \nPORNITĂ Live Dialpad is\nOFF| Tast. Interact. este \nOPRITĂ - confirmed -| - confirmat - Contrast | Contrast Set| Config DHCP\nON| DHCP\nPORNIT DHCP\nOFF| DHCP\nOPRIT Enable?\nYes| Activare?\nDa Enable?\nNo| Activare?\nNu Check Expires| Verificare Dată Check Expires?\nYes| Verif. Dată?\nDa Check Expires?\nNo| Verif. Dată?\nNu Check Hostnames| Verif. Hostname Check Hostnames?\nYes| Verif Hostname?\nDa Check Hostnames?\nNo| Verif Hostname?\nNu Cancel| Ieşire SIP Register\nON| SIP Register\nON SIP Register\nOFF| SIP Register\nOFF Nortel NAT\nEnabled| Nortel NAT\nEnabled Nortel NAT\nDisabled| Nortel NAT\nDisabled Next| Urm. Done| Efect. Retry| Incerc. Exit| Ieşire Pickup| Preluare Call held| Apel parcat Calls held| Apeluri parcate Country Code: | Cod ţară: *List Countries| *Listă Ţări Enter| Introd. Admin Password| Parolă Admin yyyy-mm-dd | zz-ll-aaa Restart phone?| Restart telefon? #Confirm| #Confirmare RestoreDefaults?| Refac par. impl? Call Agent 1| Agent 1 Call Agent 2| Agent 2 Call Agent 3| Agent 3 Invalid Code | Cod incorect E: Invalid port!| E: Port invalid! Application:| Aplicaţie: Boot ROM:| Boot ROM: Negotiation:| Negociere: 30m summertime| Ora de vară 30m 1h summertime| Ora de vară 1oră Invalid password| Parolă incorectă disconnected| deconectat connected| conectat Network| Reţea erase all items| şterge toate ob. Enter Number>| Introd. Numărul> Setting phone to| Setare telefon Use Save to end| Salv. pt. ieşire to enter name>| pentru nume> Saved: Directory| Salvare:Agendă Retrying config | Reîncerc. desc. download... | configuraţie... empty| goală No Match| Nepotrivire Save to?| Salvare? Saved Memory key| Tastă mem. salv. Removed Key| Tastă ştearsă Key saved | Tastă mem. salv. Key removed| Tastă ştearsă Press 1st letter| Prima literă Speaker volume | Volum difuzor Handset volume | Volum receptor Headset volume | Volum cască Factory Defaults| param. fabrică Missed Call| Apel pierdut Missed Calls| Apel. Pierd. Cfwd State| Stare deviere Cfwd Number| Număr deviere Cfwd Mode| Mod Deviere CFWD All| Deviere totală CFWD Busy| Deviere ocupat CFWD NoAnswer| Dev fără răspuns Select TFTP\nPrimary| Select TFTP\nPrinc Select TFTP\nAlternate| Select TFTP\nSec DownloadProtocol| ProtocolDesc. VLAN Settings| Parametri VLAN Server Name/IP?| Nume/IP server? HTTPS Port?| Port HTTPS? Client Method\nSSL 3.0| Metodă client\nSSL 3.0 Client Method\nTLS 1.0| Metodă client\nTLS 1.0 HTTP->HTTPS\nRedirect| Redir HTTP->HTTPS?\n HTTP->HTTPS\nDo not redirect| No redir. HTTP->HTTPS\n Redirect| Redirectare Do not redirect| Fără redirectare XML HTTP POSTs\nDo not block| No bloc. XML HTTP POSTs\n XML HTTP POSTs\nBlock| Bloc. XML HTTP POSTs\n Do not block| Fără blocare Block| Blocare Erasing config| Ştergere config. Pri TFTP Path| Cale TFTP Princ. Alt TFTP Path| Cale TFTP Sec. Backlight Mode| Iluminare fundal Backlight Time| Durată ilum. Answer| Răspuns Ignore| Ignoră Cfwd| Dev. Copy to All?| Copiază la toţi? Apply Changes?| Aplicare modif.? Logging in| Autentificare Login Failed| Autent. nereuş. Conf Unavailable| Conf Indisponib. Error Messages| Mesaje de eroare No Error Messages| 0 mesaje eroare Delete All| Şterge Tot Download Options| Opţiuni descărc. Config updated. Restarting...| Config actualizată. Repornire... DELETE again to erase all calls| ŞTERGERE pt. toate apelurile Firmware Check| Căutare firmware Fwd Filtering| Filtrare deviere CFWD Filtering| Filtrare deviere DELETE again to erase all items| ŞTERGERE pt. toate articolele Upload Sys Info| Incărc. Info. Sist. 6739i prompts| SID_ENTER_ADMIN_PASSWORD| SID_INTRODUCEŢI_PAROLA_ADMIN Error Msg| Mesaj eroare Unlock the phone?| Deblocare telefon? Enter Unlock Password| Introduceţi parola pt. debloc. softkey| tastă soft Edit Number| Modificare Număr Lock the phone| Blocare telefon keypad| tastatură Unlock| Deblocare Cust Feat| Funcţii Phone is locked| Telefon blocat Unlock the phone| Deblocare telefon GoodBye| La Revedere Pass Thru Port| Port Pass Thru First| Pren. Last| Nume Name| Nume Add| Adg Edit| Mod. Space| Space Bksp| Bksp caps| caps CAPS| CAPS Reject| Respingere Silence| Linişte Hold| Parcare Transfer| Transfer >| > Lines| Linii Settings| Parametri Device Name| Nume dispozitiv Bluetooth Devices| Disp. Bluetooth Bluetooth Status:| Stare Blue. Search| Caută Searching...| Căutare device(s) found.| disp. găsit(e) Press on a device to start pairing.| Apăsaţi butonul disp. pt. ataşare Enter PIN| Introduceţi PIN Add Device| Adaugă dispozitiv Active| Activ Are you sure?| Confirmaţi? ALL| TOATE Phone No:| Nr. Tel: Copy to all modes| Moduri copiere la toţi BUSY| OCUPAT NO ANSWER| FĂRĂ RĂSPUNS CFWD NO ANS:| DEV FĂRĂ RĂSPUNS CFWD BUSY:| DEV OCUPAT CFWD ALL:| DEVIERE Audio| Audio Calibrate Screen| Calibrare ecran Recalibrate Touchscreen?| Recalibrare ecran Softkeys| Taste soft Headset Mic Volume| Volum mic cască Headset Device| Cască Bluetooth| Bluetooth Wired| Cu fir Restart | Repornire No Calls| Fără apeluri Brightness Timer| Tempo. Strălucire Brightness Level| Nivel Strălucire Add to Directory| Adăugare în Agendă Waiting for Touch Screen activity to subside ...| ... Touch the UPPER-LEFT corner of the screen| ecran Touch the UPPER-RIGHT corner of the screen| ecran Touch the LOWER-RIGHT corner of the screen| ecran Touch the LOWER-LEFT corner of the screen| ecran Received unreliable data. You will be asked to touch the same point again| să atingeţi din nou acelaşi punct Processing ...| Procesare... Validating calibration data ... please wait| Validare date calibrare ... aşteptaţi vă rog Sanity Check OK. Save changes?| Verificare OK. Salvare modificări? Sanity Check Failed| Verificare nereuşită Retry| Încearcă din nou Quit| Ieşire Please Enter| Introduceţi vă rog Submit| Activare User ID:| ID utilizator: Password:| Parola: Transferring| Transfer No. Rings| De câte ori sună Line| Linie Unable to Pair| Nu se poate ataşa Please Wait...| Aşteptaţi... Add new device...| Adăug. disp. nou Detected:| Detectate: Connecting:| Conectare: Disonnecting:| Deconectare: Connected:| Conectat: ALL| TOATE BUSY| OCUPAT NO ANSWER| FĂRĂ RĂSPUNS CFWD ALL:| DEV TOATE: CFWD BUSY:| DEV OCUPAT: CFWD NO ANSWER:| DEV FĂRĂ RĂS Copy to all modes| Moduri copiere OFF| OPRIT Off| Oprit Phone Number:| Număr telefon: Level 1| Nivelul 1 Level 2| Nivelul 2 Level 3| Nivelul 3 Level 4| Nivelul 4 Level 5| Nivelul 5 (Min: %d Max: %d)| (Min: %d Max: %d) Enter Administrator Password| Introduceţi Parola Admin. Phone will restart automatically after finishing.| se termină. Conference| Conferinţă Conf| Conf Reset Configuration?| Resetare Configuraţie? Hide| Ascunde Live Dialpad| Tastatură interactivă Live Dial| Live Dial Lock| Blocare Lock the phone?| Blocaţi tel.? Directory| Agendă Phone Number:| Număr telefon: Common prompts| Disable| Dezact. Logout failed| Deconectare eşuată Logout successful| Deconectare cu succes Login successful| Autentificare cu succes Logout user %s| Deconectare utilizator %s Login/Logout| Autentificare/Deconectare User ID| ID utilizator User ID required| ID utilizator necesar Application busy. Please try again later.| Aplicaţie ocupată. Încercaţi mai târziu. Page Expired. Please reload the page.| Pagină expirată. Reîncărcaţi pagina. Check Expires| Verificare dată Check Hostnames| Verificare hostnames Use DHCP?| DHCP? Restart Phone?| Restart telefon? 12 Hour| 12 ore Speeddial| Apelare rapidă Erase local cfg?| Ştergere cfg. ? Spd Dial| Apel rapid Backup Outbound Proxy Server| Server proxy de rezervă Backup Outbound Proxy Port| Port Server Proxy de Rezervă Firmware Info| Info Firmware DHSG| DHSG DHSG is ON| DHSG PORNIT DHSG is OFF| DHSG OPRIT Backlight On Time| Durată iluminare fundal Use Alt TFTP| TFTP Alternativ Pri TFTP Path| Cale TFTP Princ. Alt TFTP Path| Cale TFTP Sec. RestoreDefaults?| RefacereImplicit HTTP Init Failed| Iniţ. HTTP eşuată Get aastra.lic| Obţ. lic. aastra Get mac.lic| Obţ. lic. mac Firmware not licensed for use on this phone| telefon Redial List is empty| Listă reapelare goală Callers List is empty| Listă apelanţi goală Callers List| Listă apelanţi Redial List| Listă reapelare Directory| Agendă License Information| Informaţii Licenţă XML Application URI:| XML Application URI: Missing User ID| Lipseşte ID Utilizator TFTP| TFTP FTP| FTP HTTP| HTTP HTTPS| HTTPS Use| Use Active Features| Funcţii active WWW MMM DD| SSS LLL ZZ DD-MMM-YY| ZZ-LLL-AA YYYY-MM-DD| AAAA-LL-ZZ DD/MM/YYYY| ZZ/LL/AAAA DD/MM/YY| ZZ/LL/AA DD-MM-YY| ZZ-LL-AA MM/DD/YY| LL/ZZ/AA MMM DD| LLL ZZ DD MMM YYYY| ZZ LLL AAAA WWW DD MMM| SSS ZZ LLL DD MMM| ZZ LLL DD.MM.YYYY| ZZ.LL.AAAA 24 Hour| 24 ORE XML Application Title:| Titlu aplicaţie XML: License Status| Stare Licenţă FTP| FTP to view| pentru afişare Contact Name already exists| Acest nume există deja Leave| Ieşire Contact Mismatch| Nepotrivire contact Call Terminated| Apel încheiat IP and gateway have to be on same subnet| Gateway şi IP trebuie să fie în aceeaşi reţea IP cannot be equal to gateway address| IP-ul nu poate fi egal cu gateway-ul Call Waiting Tone Period| Periodicitate ton apel în aşteptare OK| OK Directory empty| Agendă goală Files Sent| Fişiere trimise Upload System Info| Încărc. Info Sistem Upload| Incărcare Call Transferred| Apel transferat Firmware Information| Informaţii firmware Contact Name already exists| Acest nume există deja Replace| Înlocuire No Services| Nefuncţional Merge| Unire Enter Name:| Numele: Call Hold Reminder| Reamintire apel parcat Others| Alte Call Hold Reminder During Active Calls| Reamintire apel parcat pe durata apelului activ Out of service| Nefuncţional Reason: | Motiv: Add blank record?| Ad. înreg goală? Audio Setting| Parametri audio Delete Item| Ştergere articol? Services| Servicii Server| Server Service Disabled| Serviciu dezact. Port| Port Path| Cale Username| Nume utilizator No. Rings| De câte ori sună Use xx to view| xx pt. afişare User Password| Parolă utiliz. Time and Date| Ora şi Data Language| Limba Screen Language| Limba ecran Tones| Tonalităţi Tone Set| Configurare ton Ring Tone| Ton sonerie State| Stare State:| Stare: User-Busy| Abonat-Ocupat Unconditional| Necondiţionat Time of day| Timp de zi Deflection| Deviere Follow Me| Urmează-mă Away| Absent Busy| Ocupat Restart| Repornire All On| Totul On All Off| Totul Off AllAccts| Totul Act. Conference| Conferinţă Flash| Flash Dial| Apelare Directory| Agendă Callers| Apelanţi Icom| Interfon Icom| Interfon Dir| Agendă Xfer| Transfer Conf| Conferinţă SIP Settings| Parametri SIP Proxy Port| Port Proxy Registrar Port| Port Registrar User Name| Nume utilizator Screen Name| Nume ecran Proxy Server| Server Proxy Registrar Server| Server Registrar Auth. Name| Nume autentificare Nortel NAT| NAT Nortel Sylantro| Sylantro Broadsoft| BroadSoft Display Name| Nume cont RTP Port Base| Port RTP Static NAT| NAT static NAT Settings| Parametri NAT NAT IP| IP NAT NAT SIP Port| Port SIP NAT NAT RTP Port| Port RTP NAT NAT HTTPS Port| Port HTTPS NAT Phone Status| Stare telefon Auto Discovery| Căutare automată Trying...| Incearcă... Remote| Distant Reset| Reset Choose Server| Alegere server Select| Select Select| Select Ring Tone:| Ton sonerie Silent| Fără sunet Network Settings| Parametri reţea Clear| Şterge Speaker | Difuzor Headset | Cască Speaker/Headset| Difuzor/Cască Headset/Speaker| Cască/Difuzor Audio Mode| Mod audio Low| Incet Medium| Mediu High| Tare OFF| Oprit Off| Oprit ON| Pornit DHCP Settings| Parametri DHCP DHCP User Class| Clasă DHCP Hostname| Hostname IP Address| Adresă IP Subnet Mask| Mască reţea Subnet Mask:| Mască reţea: Gateway| Gateway Primary DNS| DNS principal Secondary DNS| DNS secundar TFTP Settings| Parametri TFTP VLAN| VLAN VLAN ID| ID VLAN PC Port VLAN ID| ID VLAN PC Port LAN Port VLAN| VLAN Port LAN PC Port VLAN| VLAN Port PC Priority| Prioritate VLAN Enabled\nYes| VLAN Activat\nDa VLAN Enabled\nNo| VLAN Dezact.\nNu PC Port Priority| Prioritate port PC LAN Port VLAN ID| ID VLAN Port LAN UPnP| UPnP Use UPnP| Utilizare UPnP Select Gateway| Select. gateway Portmap Started| Aloc. porturi... Portmap Error| Err. aloc. port. LLDP| LLDP LLDP packet interval| Int. pach. LLDP LLDP Settings| Parametri LLDP Use LLDP ELIN| Utiliz LLDP ELIN TypeService DSCP| TipServiciu DSCP Type of Service DSCP| Tipul Serviciului DSCP VLAN Priority| Prioritate VLAN Other Priority| Altă prioritate SessionBorderCtl| CtlSessionBorder Session Border Ctrl| Ctrl. Session Border Select SBC| Alegere SBC SBC Settings| Parametri SBC Kagoor| Kagoor Update Interval (sec)| Int. act. (sec.) Backspace| Backspace No| Nu Yes| Da DHCP Download Options| Opţiuni Descărcare DHCP DHCP Download Option| Opţiuni Descărcare DHCP Firmware Version| Versiune Firm. Restart Phone| Repornire tel. Show| Afişare is OFF| este oprită Password| Parolă Restarting...| Repornire... Speed| Viteză Manual| Manual Auto| Auto Auto| Auto Half| Half Full| Full Duplex| Duplex ERROR: | EROARE: Invalid IP addr.| Adr. IP eronată: Invalid mask| Mască eronată Range is 1-4094| Interval 1-4094 Range is 1-4095| Interval 1-4095 Range is 1-4095| Interval 1-4095 Range is 0-63| Interval 0-63 Range is 0-7| Interval 0-7 DND| DND DND On| DND Pornit Time Server| Server de timp Set Time| Potrivire oră Set Date| Fixare dată Date Format| Format dată Time Zone| Format oră Daylight Savings| Oră de vară Invalid Time| Oră incorectă Invalid Date| Dată incorectă Invalid IP| IP incorect Invalid Number| Număr incorect On| Pornit On| Pornit On| Pornit OFF| OPRIT Automatic| Automat Conf Hold| Parcare Conf. No Service| Nefuncţional Mute| Mut Connected| Conectat Drop| Renunţare Park| Parcare PickUp| Preluare Redial| Reapelare DCP| Preluare directă DCP List| List prel direct Cancel| Renunţă Done| Incheiat Callers List| Listă apelanţi No changes made| Fără modificări Key is Locked| Tast. blocată Cannot Save| Nu se salvează 1 item| 1 articol items| articole No User| Fără utilizator DHCP failed| DHCP nereuşit Unknown Name| Nume Necunoscut Unknown Number| Număr Necunoscut Unknown Line| Linie inexist. Item is erased| Articol şters Unknown| Necunoscut NextSpace| UrmSpaţiu Dot "."| Punct"." Transfer Failed| Transfer eşuat Call Forward| Deviere apel Call Fwd| Dev All| Toate All| Toate Any| Oricare NoAns| FărăRăsp BusyNoAns| OcupatFărăRăsp Number:| Număr: Mode:| Mod: No. Rings:| Nr. sonerii: Line: | Linie: Contrast Level| Contrast Message| Mesaj Messages| Mesaje Loading Page...| Încărcare pag... Abort Loading...| Încărcare aband. Connect Timeout| Timp con expirat Data Timeout| Timp date exp. File Not Found| Fişier inexist. Page Load Error| Eroare pagină Cannot display| Afiş. imposibilă Skip| Omitere Call Failed| Apel nereuşit Primary Server| Server Principal Primary Server| Server Principal Alternate Server| Server Alt. Primary| Principal Alternate| Alternativ Bad encrypted cfg| Cfg cript eronat Use TFTP| Utilizare TFTP Use FTP| Utilizare FTP Use HTTP| Utilizare HTTP Use HTTPS| Utilizare HTTPS FTP Settings| Parametri FTP FTP Server| Server FTP FTP Path| Cale FTP FTP Username| Nume utiliz. FTP FTP Password| Parola FTP HTTP Settings| Parametri HTTP HTTP Server| Server HTTP HTTP Path| Cale HTTP HTTP Port| Port HTTP HTTPS Settings| Parametri HTTPS Download Server| Server Descărc. Download Path| Cale Descărcare Download Port| Port Descărcare HTTPS Server| Server HTTPS HTTPS Path| Cale HTTPS HTTPS Port| Port HTTPS HTTPS Client| Client HTTPS SSL 3.0| SSL 3.0 TLS 1.0| TLS 1.0 Bad Certificate| Certif. eronat Certificates| Certificate Cert Validation| Validare Certif. All defaults| Totul Implicit Config default| Config implicită AM| AM PM| PM Factory Default| Param. Fabrică Factory Default?| Param. Fabrică? Erase Local Cfg.| Şterg. Config. New IP Obtained| IP Nou New NAT IP| IP NAT Nou Server IP Change| Modif. IP Server AastraLink Menu| Meniu AastraLink Server Options| Opţiuni Server AastraLink Info| Info AastraLink Server Remote IP| IP Serv. Distant Server Local IP| IP Server Local Preferences| Preferinţe Network Status| Stare Reţea MAC Address:| Adresă MAC MAC Address| Adresă MAC BT MAC Address:| Adresă MAC BT: Invalid Key| Tastă incorectă Speed Dial Edit:| Edit Apel Rapid: Press SD button| Apăsaţi tasta AR From: | De la: To: | Către: Via: | Prin: Diverted: | Deviat: Log Off| Deconectare Customer Support| Serviciul Clienţi Status| Stare Operation| Operare Basic Settings| Parametri de bază Advanced Settings| Parametri avansaţi System Information| Informaţii Sistem Down| Jos Up| Sus n/a| n/a 10Mbps| 10Mbps 100Mbps| 100Mbps 1000Mbps| 1000Mbps Attribute| Atribut Link State| Stare Legătură Negotiation| Negociere Hardware Information| Informaţii Hardware Firmware Information| Informaţii Firmware Firmware Release Code| Cod Versiune Firmware Value| Valoare Platform| Platformă Boot Version| Versiune Boot Date/Time| Dată/Oră DND Key Mode| Mod Tastă DND Call Forward Key Mode| Mod Tastă Deviere Option 160| Opţiunea 160 Option 159| Opţiunea 159 Option 66| Opţiunea 66 Option 43| Opţiunea 43 Account| Cont Both| Ambele Line| Linie Line 1| Linia 1 Line 2| Linia 2 Line 3| Linia 3 Line 4| Linia 4 Line 5| Linia 5 Line 6| Linia 6 Line 7| Linia 7 Line 8| Linia 8 Line 9| Linia 9 Line 10| Linia 10 Configuration Line %d| Configurare Linia %d Basic SIP Authentication Settings| Parametri de Bază Autentificare SIP Screen Name| Nume Ecran Screen Name 2| Nume Ecran 2 Phone Number:| Număr Telefon: Phone Number| Număr Telefon Caller ID| Identitate Apelant Authentication Name| Nume autentificare Password| Parolă BLA Number| Număr LN Line Mode| Mod Linie Generic| Generic SCA| SCA %s SCA| %s SCA BLA| LN Asterisk SLA| Asterisk SLA Basic SIP Network Settings| Parametri de Bază SIP Outbound Proxy Server| Server Proxy Ieşire Outbound Proxy Port| Port Proxy Ieşire Registration Period| Perioadă Înregistrare RTP Settings| Parametri RTP Autodial Settings| Param. apel automat Autodial Number| Nr. apelare automată Autodial Timeout| Durată apel autom. Use Global Settings| Utlizare Param. Globali DTMF Method| Metodă DTMF SIP INFO| SIP INFO BOTH| AMBELE Save Settings| Salvare Parametri Global SIP| SIP Global Global SIP Settings| Parametri Globali SIP RTP Encryption| Criptare RTP SRTP Disabled| SRTP Dezactivat SRTP Preferred| De Preferat SRTP SRTP Only| Numai SRTP Advanced SIP Settings| Parametri Avansaţi SIP Explicit MWI Subscription| Subscriere Explicită MWI Explicit MWI Subscription Period| Perioadă Subscriere Explicită MWI MWI for BLA account| MWI pentru cont LN Enabled| Activat Send MAC Address in REGISTER Message| Trimitere Adresă MAC în Mesaj REGISTER Send Line Number in REGISTER Message| Trimitere Număr Linie în Mesaj REGISTER Session Timer| Cronometru Sesiune T1 Timer| Cron. T1 T2 Timer| Cron. T2 Transaction Timer| Cronometru Tranzacţie Transport Protocol| Protocol Transport UDP and TCP| UDP şi TCP UDP| UDP TCP| TCP TLS| TLS Persistent TLS| TLS Persistent Registration Failed Retry Timer| Cron. Reluare Înreg. Nereuşită Registration Timeout Retry Timer| Cron. Reluare Înreg. Expirată Registration Renewal Timer| Cron. Reînnoire Înreg. BLF Subscription Period| Per. Subscr. Monitorizare ACD Subscription Period| Per. Subscriere ACD BLA Subscription Period| Per. Subscriere LN Blacklist Duration| Durată Listă Neagră Park Pickup Config| Configurare Preluare Apel RTP Port| Port RTP Basic Codecs| Codec. Princ. Force RFC2833 Out-of-Band DTMF| Forţare RFC2833 Out-of-Band DTMF Codec Preference List| Listă Preferinţe Codec. Silence Suppression| Suprimare Linişte Provisioning complete.| Configurare completă. You must restart the phone before the new settings will take effect.| You must restart the phone before the new settings take effect.| Telefonul trebuie repornit pt. ca parametrii să intre în vigoare. ERROR: Maximum number of connections reached.| atins. Logout Complete| Deconect totală Your session has ended. Please close the browser.| navigator Session Expired| Sesiune Expirată Please close the browser or use the link below to log in again.| Inchideţi navigatorul sau folosiţi link-ul de mai jos pt. vă conecta din nou. Log In| Autent. Log Out| Decon. Log Out| Decon. Avail| Disp. Avail| Disp. Unavail| Indisp. Unavail| Indisp. Reset User Password| Reset. parolă utiliz. Please enter the current and new passwords| Introduceţi parola curentă şi pe cea nouă Current Password| Parola Actuală New Password| Parola Nouă Password Confirm| Confirmare Parolă Please Enter| Introduceţi Submit| Confirm ABC...| ABC... abc...| abc... 123...| 123... Authorizing...| Autorizare... Authorization Failed| Autorizare eşuată Auth Failed| Autoriz. eşuată Current password is incorrect.| Parola este incorectă Please try again.| Încercaţi din nou The new password fields do not match.| Câmpurile cu noile parole nu coresp. The new password can not be saved.| Noua parolă nu poate fi salvată The user password has been changed.| Parola utilizator a fost modificată Task and Stack Info| Info Procese şi Stivă Back| Înapoi Files Available for Download| Fişiere Disp. pentru. Desc. Custom| Client Save As...| Salvare Ca... Directory List| Listă Agendă Current Settings| Param. Actuali Restore To Factory Defaults| Refacere Parametri Fabrică Restore| Refacere Remove Local Configuration Settings| Ştergere Parametri Config. Locală Remove| Ştergere Restarting the hardware...| Repornire hardware... Please return to the main page after your phone restarts.| Reveniţi la pag. princ. după ce reporneşte telefonul. User not authorized to make changes.| Utilizator neautorizat pt modificări Local configuration file has been deleted.| Fişierul de config. locală a fost şters Please restart the phone for the settings to take effect.| Reporniţi telefonul pt ca parametrii să intre în vigoare. Phone has been set to factory Defaults.| Telefon readus la param. din fabrică Action URI| Acţiune URI Action URI Configuration| Configurare Acţiune URI Event| Eveniment StartUp| Pornire Successful Registration| Inregistrare Reuşită Registration Event| Eveniment înreg. Incoming Call| Apel intrare Outgoing Call| Apel ieşire Offhook| Receptor ridicat Onhook| Receptor în furcă Disconnected| Deconectat Poll| Interogare Interval| Interval Settings saved.| Parametri salvaţi Settings could not be saved.| Nu s-au salvat parametrii Firmware Update| Actualizare firmware TLS Support| Cu TLS Manual Firmware Update| Actualizare Manuală Firmware Enter the server's IP address and the name of the firmware below to initiate a firmware update.| Introduceţi adresa IP a serverului pentru a iniţia actualizarea firmware Configuration Server| Server Configuraţie Configuration Server Settings| Parametri Server Configuraţie Server IP| IP Server File Name| Nume Fişier Configure File Names| Configurare Nume Fişiere Root and Intermediate Certificates Filename| Nume Fişier Local Certificate Filename| Nume Certificat Local Private Key Filename| Nume Cheie Privată Trusted Certificates Filename| Nume Certificate Acceptate Download Firmware| Descărcare Firmware Firmware upgrade in progress. Please wait.| Actualizare firmware. Aşteptaţi, vă rog. Please enter a valid filename and TFTP server IP address.| Introduceţi un nume corect şi adresa Ip a serverului TFTP Invalid TFTP server IP address| Adresă IP server TFTP incorectă Invalid download settings.| Param. descărcare incorecţi Unable to upgrade firmware.| Imposibil de actual. firmware The phone is restarting...| Telefonul reporneşte... Firmware upgrade successful.| Actualizare firmware reuşită This firmware already exists on the phone.| Acest firmware există deja în telefon No upgrade is needed.| Nu este necesară actualizarea Troubleshooting| Depanare Module| Modul Log Settings| Parametri Log Log IP| IP Log Log Port| Port Log Debug Level| Nivel Depanare Support Information| Informaţii Service Get local.cfg| Recuperaţi local.cfg Get server.cfg| Recuperaţi server.cfg Show Task and Stack Status| Afişare procese şi stivă Settings| Parametri Download Protocol| Protocol Descărcare Auto-Resync| Auto-Resincronizare Days| Zile Maximum Delay| Întârziere maximă Mode| Mod Configuration Files| Fişiere Configuraţie Time (24-hour)| Ora (24-ore) XML Push Server List(Approved IP Addresses)| Listă XML Push Server (Adrese IP Aprobate) Phone-side Call Forward Settings| Parametri telefon pt. Deviere Global Settings| Parametri Globali No Answer| Fără Răspuns Number| Număr Number of Rings| De câte ori să sune Local Line| Linie Locală Forward Number| Număr Deviere Global| Global Enable| Activare Network| Reţea Must provision a valid default gateway IP if DHCP is enabled| Dacă este activat DHCP trebuie specificat un gateway valid Invalid IP Address| Adresă IP invalidă Invalid IP address| Adresă IP invalidă Invalid IP addr.| Adresă IP inv. Invalid gateway address| Adresă gateway invalidă Invalid subnet mask| Mască reţea invalidă Invalid primary DNS address| Adresă principală DNS invalidă Invalid secondary DNS address| Adresă secundară DNS invalidă Basic Network Settings| Parametri de Bază Reţea Advanced Network Settings| Parametri de Reţea Avansaţi DHCP| DHCP NAT Port| Port NAT Nortel NAT Traversal Enabled| Traversare NAT Nortel Activată Nortel NAT Timer (seconds)| Cronometru NAT Nortel (secunde) NTP Time Servers| Servere de timp NTP Time Server 1| Server timp 1 Time Server 2| Server timp 2 Time Server 3| Server timp 3 SIP| SIP VLAN Enable| Activare VLAN Non-IP Packet| Pachet Non-IP SIP Priority| Prioritate SIP RTP Priority| Prioritate RTP RTCP Priority| Prioritate RTCP Preferences| Preferinţe General| General Idle Display Name 1| Nume ecran 1 Idle Display Name 2| Nume ecran 2 Local Dial Plan| Plan Numerotaţie Local Send Dial Plan Terminator| Trimitere Terminare Numerotaţie Digit Timeout (seconds)| Durată Cifre (secunde) Park Call:| Parcare Apel: Pick Up Parked Call:| Preluare Apel Parcat: Suppress DTMF Playback| Suprimare Redare DTMF Display DTMF Digits| Afişare Cifre DTMF Call Waiting| Apel în Aşteptare Call Waiting| Apel în Aşteptare Play Call Waiting Tone| Redare Ton Apel în Aşteptare Stuttered Dial Tone| Ton modulat Incoming Call Interrupts Dialing| Apelul Primit Întrerupe Formarea Cifrelor Switch UI Focus To Ringing Line| Comutare Atenţie către Linia care Sună Outgoing Intercom Settings| Parametri Interfon Ieşire Type| Tip Phone-Side| Pt. Telefon Server-Side| Pt. Server Prefix Code| Prefix Incoming Intercom Settings| Parametri Interfon Intrare Microphone Mute| MIcrofon Oprit Play Warning Tone| Redare Ton Avertizare Allow Barge In| Autorizare Intrare Peste Ocupat Auto-Answer| Răspuns-Automat Key Mapping| Alocare Taste Map Redial Key To| Alocare Tastă Reapelare Pt. Map Conf Key To| Alocare Tastă Conf. Pt. Ring Tones| Tonuri Sonerie Brazil| Brazilia France| Franţa Germany| Germania Italy| Italia Italy2| Italia2 Mexico| Mexic Russia| Rusia UK| Marea Britanie US| SUA Global Ring Tone| Ton Sonerie Global Tone 1| Ton 1 Tone 2| Ton 2 Tone 3| Ton 3 Tone 4| Ton 4 Tone 5| Ton 5 Tone 6| Ton 6 Tone 7| Ton 7 Tone 8| Ton 8 Tone 9| Ton 9 Tone 10| Ton 10 Tone 11| Ton 11 Tone 12| Ton 12 Tone 13| Ton 13 Tone 14| Ton 14 Tone 15| Ton 15 Priority Alerting Settings| Parametri Prioritate Alertă Enable Priority Alerting| Activare Prioritate Alertă Group| Grup External| Extern Internal| Intern Emergency| Urgenţă Auto call distribution| Distribuire automată a apelurilor Auto Call Distribution Settings| Parametri Distribuire Apeluri ACD| ACD Community 1| Comunitate 1 Community 2| Comunitate 2 Community 3| Comunitate 3 Community 4| Comunitate 4 Normal ringing| Sonerie normală Bellcore-dr2| Bellcore-dr2 Bellcore-dr3| Bellcore-dr3 Bellcore-dr4| Bellcore-dr4 Bellcore-dr5| Bellcore-dr5 Directed Call Pickup Settings| Parametri Preluare Directă Directed Call Pickup| Preluare Directă Directed Call Pickup by Prefix| Preluare Directă cu Prefix Play a Ring Splash| Beep sonerie Auto Available| Disponibilitate automată Auto Available Timer| Cron, disponibil. automată Time and Date Setting| Potrivire oră şi dată Time Format| Format oră Date Format| Format dată Programmable Keys| Taste programabile Programmable Keys Configuration| Configurare Taste Programabile Hard Key| Tastă hard Key| Tastă BLF List URI:| Listă URI Supervizare: Speeddial/Xfer| ApelRapid/Transfer Do Not Disturb| Nu Deranjaţi BLF| SPV BLF/Xfer| SPV/Trans BLF/List| SPV/Listă XML| XML WebApps| Aplicaţii Web Flash| Flash Last Call Return| Revenire Ultimul Apel Sprecode| Sprecode Transfer| Transfer Conference| Conferinţă Save| Salvare Delete| Ştergere Data has been transmitted to the phone successfully.| Datele au fost transmise cu succes către telefon. Data cannot be posted to the phone.| Datele nu pot fi transmise către telefon Please ensure the data size is 512 bytes or less and the phone is configured to receive from the host.| Verificaţi că datele nu depăşesc 512 bytes, iar telefonul este coinfigurat pentru recepţie Expansion Modules| Module Extindere Expansion Module 1| Modul Extindere 1 Expansion Module 2| Modul Extindere 2 Expansion Module 3| Modul Extindere 3 Page 1| Pagina 1 Page 2| Pagina 2 Page 3| Pagina 3 List 1| Lista 1 List 2| Lista 2 List 3| Lista 3 List 4| Lista 4 List 5| Lista 5 List 6| Lista 6 Incompatible with phone model| Incompatibil cu modelul telefonului Backup Proxy Server| Server Proxy De Rezervă Backup Proxy Port| Port Proxy Rezervă Backup Registrar Server| Server Registrar Rezervă Backup Registrar Port| Port Registrar Rezervă Phone is locked| Telefon blocat Phone Lock| Blocare Telefon Lock the phone?| Blocaţi tel.? Phone is unlocked| Telefonul este deblocat Password:| Parola: Emergency Dial Plan| Plan Numerotaţie De Urgenţă Account Configuration| Configuraţie Conturi Lock| Blocare Unlock| Deblocare Unlock the phone?| Deblocaţi telefonul? Lock or unlock the phone| Blocare sau deblocare telefon HTTPS Client Method| Metodă Client HTTPS HTTPS Server - Redirect HTTP to HTTPS| HTTPS Server - Redirectare HTTP -> HTTPS HTTPS Server - Block XML HTTP POSTs| HTTPS Server - Blocare POSTs XML HTTP Validate Certificates| Validare Certificate Check Certificate Expiration| Verificare Expirare Certificate Check Certificate Hostnames| Verificare Hostnames Certificate Language Settings| Parametri Limbă Webpage Language| Limbă Pagină Web Input Language| Limbă Intrare Input Language| Limbă Intrare Jan| Ian Feb| Feb Mar| Mar Apr| Apr May| Mai Jun| Iun Jul| Iul Aug| Aug Sep| Sep Oct| Oct Nov| Noi Dec| Dec Sun| Dum Mon| Lun Tue| Mar Wed| Mie Thu| Joi Fri| Vin Sat| Sâm New Password Invalid.| Parola Nouă Incorectă New password must be 10 characters or less.| Noua parolă trebuie să cuprindă maxim 10 caractere New password must be numeric.| Parola nouă trebuie să fie numerică New password and confirm password do not match.| Parola nouă şi cea de confirmare nu se potrivesc Error| Eroare Are you sure you want to restart the phone?| Sigur vreţi să reporniţi telefonul? This will restore the phone to default settings and cannot be undone.| Această operaţiune va restabili definitiv parametrii impliciţi This will remove the local configuration settings and cannot be undone.| Această operaţiune va şterge definitiv configuraţia locală Continue| Continuare Error: Intercom Settings| Eroare: Parametri Interfon Please enter a prefix code for server-side intercom.| Introduceţi un cod pentru interfon server Value must be between| Valoarea trebuie să fie între and| şi Invalid Setting:| Parametru invalid: Please select at least one state for softkey| Selectaţi cel puţin o stare pt. tastă DSCP value| valoare DSCP is mapped to multiple priorities.| este alocată mai multor priorităţi Please enter Admin name and password| Introduceţi numele Admin şi parola Please enter User name and password| Introduceţi numele Utilizator şi parola Centralized Conference| Conferinţă Centralizată Conference Server URI| URI Server Conferinţă UPnP device not found| UPnP inexistent Ethernet| Ethernet Ethernet Link| Legăt. Ethernet Ethernet & VLAN| Ethernet & VLAN Link| Legătură 10M| 10M 100M| 100M Unavailable| Indisponibil Available| Disponibil Server Info| Info Server Unique ID:| ID Unic: UPnP Mapping Lines| Linii Alocate UPnP Port Failed| Port Eşuat Trying...| Incercare... Seize Failed| Linie indisp Missed Call Summary Subscription| Subscriere Sumar Apeluri Pierdute Missed Call Summary Subscription Period| Perioadă Subscriere Sumar Apeluri Pierdute AS-Feature-Event Subscription| Subscriere Eveniment Funcţie-AS AS-Feature-Event Subscription Period| Perioadă Subscriere Eveniment Funcţie-AS Goodbye Key Cancels Incoming Call| Tasta LaRevedere Anulează Apelul de Intrare Address Incomplete| Adresă Incompletă Admin Menu| Meniu Admin IP&MAC Addresses| Adrese IP&MAC LAN Port| Port LAN PC Port| Port PC Set Audio| Reglaje Audio Config. Server| Server Config. IP Address:| Adresă IP: Error Messages| Mesaje Eroare No Error Messages| Fără Mesaje de Eroare Errors| Erori Error| Eroare Disabled| Dezactivat LAN Port Link| Link Port LAN PC Port Link| Link Port PC RTP| RTP RTCP| RTCP Phone| Telefon Headset Mic Vol| Vol. Mic. Cască TypeService SIP| TipServiciu SIP TypeService RTP| TipServiciu RTP TypeService RTCP| TipServiciu RTCP Authentic. Name| Nume Autentif. XML Beep Support| XML Beep Status Scroll Delay (seconds)| Întârziere Defilare (secunde) Backlight| Iluminare fundal Backlight| Iluminare fundal Display| Ecran Speed Dial Edit| Edit. ApelRapid second| secundă seconds| secunde Label| Etichetă Message Waiting Indicator Line| Linie Indicaţie Mesaj în Aşteptare Keypad Speed Dial| Tastatură Apelare Rapidă Digit| Cifră Whitelist Proxy| Listă albă Proxy XML SIP Notify| Notificare SIP XML Custom Feature| Funcţ specifică User ID:| ID Utiliz: Local SIP UDP/TCP Port| Port Local SIP UDP/TCP Local SIP TLS Port| Port Local SIP TLS 802.1x Support| 802.1x EAP Type| Tip EAP EAP-MD5| MD5-EAP EAP-TLS| TLS-EAP Identity| Identitate MD5 Password| Parolă MD5 PC Port PassThru Enable/Disable| Activ/Dezact. Port PC PassThru EAP-TLS Settings| Parametri TLS-EAP EAP-MD5 Settings| Parametri MD5-EAP Enable PassThru Port| Activ. Port PassThru PC Port Enabled\nYes| Port PC Activat\nDa PC Port Disabled\nNo| Port PC Dezactivat\nNu 802.1x Settings| Parametri 802.1x 802.1x Mode| Mod 802.1x EAP-MD5 Settings| Param. MD5-EAP EAP-TLS Settings| Param. TLS-EAP STUN Server| Server STUN STUN Port| Port STUN TURN Server| Server TURN TURN Port| Port TURN TURN User ID| ID Util. TURN TURN Password| Parola TURN Paging| Paging Streaming| Difuzare Group Paging RTP Settings| Parametri Grup Paging RTP Paging Listen Addresses| Adrese Ascultare Paging Rport (RFC 3581)| Rport (RFC 3581) SIP Account| Cont SIP Backup Registrar Used?| Registrar de Rezervă? Unregistered| Neînregistrat Registered| Înregistrat SIP Status| Stare SIP Server Error| Eroare Server Swap| Swap LLDP\nEnabled| LLDP\nActivat LLDP\nDisabled| LLDP\nDezactivat LLDP Support| Suport LLDP Preferred line| Linie preferată Preferred line Timeout (seconds)| Depăşire timp linie preferată Invalid URI| URI Invalid WebApps| Apl. Web Watchdog| Supervizor Speeddial/Conf| ApelRapid/Conf Call is on Hold| Apel Parcat No subscription| Fără subscripţie MDot1xFailedStartup| Pornire Eşuată MDot1x 802.1x Startup Failed| Pornire Eşuată 802.1x LLDP Startup Failed| Pornire Eşuată LLDP Failed to config Line Manager| Configurare nereuşită Line Manager Line in use| Linie ocupată Get Crash Log| Recuperaţi log-ul crash Time Unavailable| Oră indisp. Packetization Interval| Interval pachetizare Basic| De bază Note: Basic Codecs Include| Notă: codecurile de bază sunt incluse Default| Implicit Not Configured| Neconfig. America| America Asia| Asia Atlantic| Atlantic Pacific| Pacific Australia| Australia Europe| Europa Malaysia| Malaezia Invalid Setting| Parametru invalid Must not be empty| Nu poate fi necompletat Must be a valid number| Trebuie să fie un număr valid Must be a nonzero number| Trebuie să fie un număr nenul Not in range| Nu e în plajă Invalid Hostname| Hostname invalid 802.1x Failed| 802.1x eşuat Admin Password:| Parola Admin: Voicemail| Mesagerie vocală Voicemail| Mesagerie vocală HTTPS Failed| HTTPS eşuat LLDP Failed| LLDP eşuat TR69 connect Err| Er. conec. TR69 Downloading Language Packs| Descărcare module limbă Please Wait...| Aşteptaţi... to edit| pentru modificare Cfg Svr Failure| Eroare Srv. Cfg. Lines| Linii LDAP Directory| Agendă LDAP Ldap Directory| Agendă Ldap Item| Articol item| Articol Certificate Revoked| Certificat revocat Certificate Unknown| Certificat necunoscut Delete entire| Ştergere întreaga LDAP Search Filter| Filtru căut. LDAP Ldap Search Filter| Filtru căut. Ldap LDAP Server| Server LDAP Ldap Server| Server Ldap Certificate Expired| Certificat expirat Unsupported Certificate| Cert. de tip necunoscut No Certificate| Fără certificat Options List| Listă Opţiuni Directory?| Agendă? Work| Serviciu No available lines| Linii indisponibile Search| Căutare Ldap Base DN| Bază Ldap DN items| articole Spddial| AplRpd Ldap Number Attributes| Atribute Nr. Ldap Ldap Max Hits| Nr. max potriviri Ldap Settings| Parametri Ldap Ldap Name Attributes| Atrib. Nume Ldap Timezone zoneAmerica| Fus orar America AG-Antigua| AG-Antigua AI-Anguilla| AI-Anguilla AN-Curacao| AN-Curacao AR-Buenos Aires| AR-Buenos Aires AR-San Luis| AR-San Luis AW-Aruba| AW-Aruba BB-Barbados| BB-Barbados BO-La Paz| BO-La Paz BR-Araguaina| BR-Araguaina BR-Belem| BR-Belem BR-Boa Vista| BR-Boa Vista BR-Cuiaba| BR-Cuiaba BR-Eirunepe| BR-Eirunepe BR-Fortaleza| BR-Fortaleza BR-Maceio| BR-Maceio BR-Manaus| BR-Manaus BR-Noronha| BR-Noronha BR-Porto Velho| BR-Porto Velho BR-Recife| BR-Recife BR-Rio Branco| BR-Rio Branco BR-Sao Paulo| BR-Sao Paulo BS-Nassau| BS-Nassau BZ-Belize| BZ-Belize CA-Atlantic| CA-Atlantic CA-Central| CA-Central CA-Eastern| CA-Eastern CA-Mountain| CA-Mountain CA-Newfoundland| CA-Newfoundland CA-Pacific| CA-Pacific CA-Saskatchewan| CA-Saskatchewan CA-Yukon| CA-Yukon CL-Easter| CL-Easter CL-Santiago| CL-Santiago CO-Bogota| CO-Bogota CR-Costa Rica| CR-Costa Rica CU-Havana| CU-Havana DM-Dominica| DM-Dominica DO-Santo Domingo| DO-Santo Domingo GD-Grenada| GD-Grenada GF-Cayenne| GF-Cayenne GP-Guadeloupe| GP-Guadeloupe GT-Guatemala| GT-Guatemala GY-Guyana| GY-Guyana HN-Tegucigalpa| HN-Tegucigalpa HT-Port-au-Prince| HT-Port-au-Prince JM-Jamaica| JM-Jamaica KY-Cayman| KY-Cayman LC-St Lucia| LC-St Lucia MQ-Martinique| MQ-Martinica MS-Montserrat| MS-Montserrat MX-Cancun| MX-Cancun MX-Chihuahua| MX-Chihuahua MX-Hermosillo| MX-Hermosillo MX-Mazatlan| MX-Mazatlan MX-Merida| MX-Merida MX-Mexico City| MX-Mexico City MX-Monterrey| MX-Monterrey MX-Tijuana| MX-Tijuana NI-Managua| NI-Managua PA-Panama| PA-Panama PE-Lima| PE-Lima PR-Puerto Rico| PR-Puerto Rico PY-Asuncion| PY-Asuncion SR-Paramaribo| SR-Paramaribo SV-El Salvador| SV-El Salvador TT-Port of Spain| TT-Port of Spain US-Alaska| US-Alaska US-Aleutian| US-Aleutian US-Central| US-Central US-Eastern| US-Eastern US-Hawaii| US-Hawaii US-Mountain| US-Mountain US-Pacific| US-Pacific UY-Montevideo| UY-Montevideo VE-Caracas| VE-Caracas Timezone zoneAsia| Fus orar Asia AE-Dubai| AE-Dubai AZ-Baku| AZ-Baku CN-Beijing| CN-Beijing CY-Nicosia| CY-Nicosia GE-Tbilisi| GE-Tbilisi HK-Hong Kong| HK-Hong Kong JP-Tokyo| JP-Tokyo MU-Mauritius| MU-Mauritius OM-Muscat| OM-Muscat RU-Anadyr| RU-Anadyr RU-Irkutsk| RU-Irkutsk RU-Kamchatka| RU-Kamceatka RU-Krasnoyarsk| RU-Krasnoiarsk RU-Magadan| RU-Magadan RU-Novosibirsk| RU-Novosibirsk RU-Omsk| RU-Omsk RU-Sakhalin| RU-Sakhalin RU-Vladivostok| RU-Vladivostok RU-Yakutsk| RU-Yakutsk RU-Yekaterinburg| RU-Ekaterinburg SA-Saudi Arabia| SA-Arabia Saudită SG-Singapore| SG-Singapore TW-Taipei| TW-Taipei Timezone zoneAtlantic| Fus orar Atlantic BM-Bermuda| BM-Bermuda ES-Canary| ES-Canare FK-Stanley| FK-Stanley FO-Faeroe| FO-Faeroe GS-South Georgia| GS-South Georgia IS-Reykjavik| IS-Reykjavik PT-Azores| PT-Azore PT-Madeira| PT-Madeira Timezone zoneAustralia| Fus orar Australia AU-Adelaide| AU-Adelaide AU-Brisbane| AU-Brisbane AU-Broken Hill| AU-Broken Hill AU-Darwin| AU-Darwin AU-Lindeman| AU-Lindeman AU-Lord Howe| AU-Lord Howe AU-Melbourne| AU-Melbourne AU-Perth| AU-Perth AU-Sydney| AU-Sydney AU-Tasmania| AU-Tasmania Timezone zoneEurope| Fus orar Europa AD-Andorra| AD-Andorra AL-Tirane| AL-Tirana AT-Vienna| AT-Viena BA-Sarajevo| BA-Sarajevo BE-Brussels| BE-Bruxelles BG-Sofia| BG-Sofia BY-Minsk| BY-Minsk CH-Zurich| CH-Zurich CZ-Prague| CZ-Praga DE-Berlin| DE-Berlin DK-Copenhagen| DK-Copenhaga EE-Tallinn| EE-Tallin ES-Madrid| ES-Madrid FI-Helsinki| FI-Helsinki FR-Paris| FR-Paris GB-Belfast| GB-Belfast GB-London| GB-Londra GI-Gibraltar| GI-Gibraltar GR-Athens| GR-Atena HR-Zagreb| HR-Zagreb HU-Budapest| HU-Budapesta IE-Dublin| IE-Dublin IT-Rome| IT-Roma LI-Vaduz| LI-Vaduz LT-Vilnius| LT-Vilnius LU-Luxembourg| LU-Luxembourg LV-Riga| LV-Riga MC-Monaco| MC-Monaco MD-Chisinau| MD-Chisinau MK-Skopje| MK-Skopje MT-Malta| MT-Malta NL-Amsterdam| NL-Amsterdam NO-Oslo| NO-Oslo PL-Warsaw| PL-Varşovia PT-Lisbon| PT-Lisabona RO-Bucharest| RO-Bucureşti RU-Kaliningrad| RU-Kaliningrad RU-Moscow| RU-Moscova RU-Samara| RU-Samara SE-Stockholm| SE-Stockholm SI-Ljubljana| SI-Ljubljana SK-Bratislava| SK-Bratislava SM-San Marino| SM-San Marino TR-Istanbul| TR-Istanbul UA-Kiev| UA-Kiev VA-Vatican| VA-Vatican YU-Belgrade| YU-Belgrad Timezone zonePacific| Fus orar Pacific AS-Pago Pago| AS-Pago Pago CK-Rarotonga| CK-Rarotonga FJ-Fiji| FJ-Fiji GU-Guam| GU-Guam NR-Nauru| NR-Nauru NU-Niue| NU-Niue NZ-Auckland| NZ-Auckland NZ-Chatham| NZ-Chatham Timezone zoneOthers| Alte fuse orare DP-Dhcp| DP-Dhcp Live Dialpad| Tast. Interactivă 1h summertime| Ora de vară 1h Link Down| Leg. deconectată Slovakia| Slovacia Cfg. Svr.| Srv. Cfg. Custom| Client HPQ Enable| Activare HPQ Checking For Firmware| Căutare firmware Firmware Check| Căutare firmware Speeddial/MWI| ApelRapid/MWI Handset| Receptor WBand RX Filters| Filtre WBand RX HS Setting1| Parametru 1 HS HS Setting2| Parametru 2 HS HS Setting3| Parametru 3 HS HS Setting4| Parametru 4 HS Spkr Setting1| Parametru 1 DIf Spkr Setting2| Parametru 2 Dif Spkr Setting3| Parametru 3 Dif Spkr Setting4| Parametru 4 Dif Hold Failed| Parcare nereuşit Can not save record without number| Nu se poate salva înreg. fără număr Feature Name| Nume funcţie Source| Sursă License File| Fişier licenţă SW Version Restrictions| Restricţii versiune SW Unlimited| Nelimitat Expiration| Expirare Upgrade| Îmbunătăţire License Server| Server licenţă License Info| Informaţii Licenţă License PBX| PBX Licenţă Voice Recording| înregistrare vocii BLF List Subscription Period| Per. Subscr. SPV Listă Monitorizare Conf Failed| Conf. nereuşit Push| Push Forward Filtering| Filtrare deviere OUT| IEŞIRE Opt Status| Stare Opt Filter| Filtru Filtering| Filtrare Executives| Executive IN| INTRARE Divert| Direcţionare Divert to Number| Direcţionare către număr Enter Unlock Password| Introduceţi parola pt. debloc. Enter Administrator Password| Introduceţi Parola Admin. Today| Azi Yesterday| Ieri Two Days Ago| În urmă cu două zile Three Days Ago| În urmă cu trei zile Four Days Ago| În urmă cu patru zile Five Days Ago| În urmă cu cinci zile Six Days Ago| În urmă cu şase zile Last Week| Săptămâna trecută Two Weeks Ago| În urmă cu două săptămâni Three Weeks Ago| În urmă cu trei săptămâni Last Month| Luna trecută Older| Mai vechi Monday| Luni Tuesday| Marţi Wednesday| Miercuri Thursday| Joi Friday| Vineri Saturday| Sâmbătă Sunday| Duminică Upload Sys Info| Incărcare info sist. Cfwd State| Stare deviere Cfwd Number| Număr deviere Cfwd Mode| Mod Deviere Set| Config #Confirm| #Confirmare Call held| Apel parcat Calls held| Apeluri parcate Apply Changes?| Aplicare modif.? Dialpad| Tastatură Edit| Mod. Quit| Ieşire Directory Empty| Agendă goală Saved Memory key| Tastă mem. salv. Speaker volume | Volum difuzor Handset volume | Volum receptor Headset volume | Volum cască Ringer volume | Volum sonerie Enter Number:| Introduceţi numărul: Full 10Mbps| 10Mbps full Full 100Mbps| 100Mbps full Full 1000Mbps| 1000Mbps full Half 10Mbps| 10Mbps half Half 100Mbps| 100Mbps half Half 1000Mbps| 1000Mbps half Delete All| Şterge Tot Erase Local Configuration?| Şterg. cfg. ? Audio| Audio Application| Aplicaţie NAT| NAT DSCP| DSCP User| Utilizator 802.1x| 802.1x Enter Date (m/d/y):| Data (l/a/z): Brightness Timer| Tempo. Strălucire Brightness Level| Nivel Strălucire Level 1| Nivelul 1 Level 2| Nivelul 2 Level 3| Nivelul 3 Level 4| Nivelul 4 Level 5| Nivelul 5 (Min: %d Max: %d)| (Min: %d Max: %d) Line: %d| Linie: %d Line %d: %s| Linie %d: %s Invalid %s (%d to %d)| Incorect %s (%d to %d) Sys Info| Info sist. keypad| tastatură Login| Autent. Seized| Blocat Active| Activ Held| Parcat Ringing| Sună Park Failed| Parcare eşuată Canada| Canada Press a contact button on the left to view contact information.| Press a contact button to view contact info.| Apăsaţi un buton de contact pentru a vizualiza informaţiile de contact. No info available. Please press a contact button.| Nicio informaţie disponibilă. Apăsaţi un buton de contact. Set Date and Time| Setaţi data şi ora Ethernet Ports| Porturi Ethernet Call Server| Server de apeluri Use Network Time| Utilizare oră reţea Speed Dial Key %d| Tastă apelare rapidă %d %d/%d records| %d/%d înregistrări %d days stored| %d zile memorate 1 day stored| 1 zi memorată Upload System Info Files?| Încărcaţi fişierele cu informaţii despre sistem? Entries Saved| Intrări salvate Storage| Stocare IP and gateway are equal| IP şi gateway sunt egale IP gateway subnet mismatch| Nepotrivire subreţea IP gateway Bridge active| Punte activă Please enter a number| Introduceţi un număr Deleted| Şters No Matches Found| Nu s-a găsit nicio potrivire Name| Nume Contact already exists| Acest nume există deja Left Softkey %d| Tastă soft stânga %d Bottom Softkey %d| Tasta de jos %d New Call| Apelant nou All Accounts| Toate conturile Exp. Mod. %d Key %d| Exp. Mod. %d cheia %d Add Num| Adăug. nr. Diverted to: | Direcţionat către: No lines are configured| Nicio linie configurată "Dot ""."""| Punct"." Mode %d| Mod %d Top Softkey %d| Tastă soft sus %d Home Screen Mode| Modul Ecran de întâmpinare Screen Saver Timer| Cronometru screen saver Home Screen| Ecran de întâmpinare Cannot add new number. Limit reached.| Nu se pot adăuga numere noi. Limita a fost atinsă. Key is already programmed for functionality in a non-idle state| Please enter a name| Introduceţi un nume Top Softkeys| Taste soft superioare Left Softkeys| Taste soft stânga Bottom Softkeys| Taste soft inferioare Brightness| Strălucire Speed Dial 8| Apelare rapidă 8 A filename-related error occurred. Rename the specified file and try again.| Eroare de tip nume fişier. Redenumiţi fişierul specific şi încercaţi din nou. An HTTP-related error occurred. Please try again (or restart the phone if you have already received this error before).| Eroare de tip HTTP. Încercaţi din nou (sau reporniţi telefonul dacă aţi mai avut această eroare înainte). A system-related error occurred. Please restart the phone and try again.| Eroare de tip sistem. Reporniţi telefonul şi încercaţi din nou. Xsi Enterprise Directory| Director companie Xsi Xsi Personal Contacts| Contacte personale Xsi Xsi| Xsi %s Xsi| %s Xsi Business Fax| Fax la birou By First Name| După prenume By Last Name| După nume CSV 1| CSV 1 CSV 2| CSV 2 Cannot add new record. Limit reached.| Nu se pot adăuga înregistrări noi. Limita a fost atinsă. City| Oraş Corporate| Corporativ Country| Ţară Custom Ringtones| Tonuri de apel personalizate Delete %s from %s?| Ştergeţi %s din %s? Delete all entries in %s?| Ştergeţi toate intrările din %s? Directory import failed| Import director eşuat Directory loading| Se încarcă directorul Directory not available at this time| Directorul nu este disponibil în acest moment Display Name Order| Afişare ordine nume Name Order| Ordine nume Edit Details| Editare detalii Email| E-mail Email 1| E-mail 1 Email 2| E-mail 2 Email 3| E-mail 3 Enabled also in call| Activat şi în apel Enterprise Directory| Director companie Exchange Contacts| Schimb de contacte Explicit| Explicite External Sources| Surse externe Failed to retrieve contact details| Eşec la preluarea detaliilor de contact First Last| Prenume nume First name| Prenume Home 1| Acasă 1 Home 2| Acasă 2 Home Address| Adresa de acasă Implicit| Implicite Invalid Subscription Time| Perioadă abonare nevalidă Job Title| Funcţie LDAP| LDAP Last%c First| Ultima%c prima Last First| Ultimul primul Last Name| Nume de familie Local| Locală Microsoft Exchange| Microsoft Exchange Mobile| Mobil New Contact| Contact nou Numbers| Numere Organization| Organizaţie Other| Altele Personal| Personale Personal Contacts| Contacte personale Province/State| Provincie/Stat Request Failed| Cerere eşuată Sorting Preferences| Preferinţe de sortare Sorting| Sortare Street Address| Adresă - Stradă Test| Test Test Connection| Conexiune test The phone does not have enough space to store this file.| Telefonul nu dispune de spaţiu suficient pentru stocarea acestui fişier. The specified file is too large. Each file cannot exceed 1 MB in size.| Fişierul specificat este prea mare. Fişierele individuale nu pot depăşi 1 MB. UA-Profile-Event Subscription| Subscriere UA-Profile-Event UA-Profile-Event Subscription Period| Perioadă Subscriere UA-Profile-Event Undefined| Nedefinite Work 1| Work 1 Work 2| Work 2 Work Address| Adresă serviciu Zip/Postal Code| Cod poştal Credentials| Acreditări Enable/Disable| Activare/dezactivare Labels| Etichete Ringtone files must be in WAV format| Fişierele pentru tonurile de apel trebuie să fie în format WAV Copy| Copiază Add New| Adăugare ALU SCA| ALU SCA Accessory Info| Informaţii accesorii Add| Adg Alerting| Alertare Delete selected item or delete all items?| Ştergeţi elementul selectat sau toate elementele? DialingIn| Formare intrare DialingOut| Formare ieşire Disconnecting| Se deconectează Enter First Name| Introducere prenume Enter Last Name| Introducere nume Enter Number| Introduceţi numărul Enter Password>| Introducere parolă> Enter Username>| Introducere nume utilizator> Enterprise Dir.| Dir. companie Exp. Mod. 1 Version| Exp. Mod. Versiunea 1 Exp. Mod. 2 Version| Exp. Mod. Versiunea 2 Exp. Mod. 3 Version| Exp. Mod. Versiunea 3 Get user.cfg| Obţ. user.cfg Get user_local.cfg| Obţ. user_local.cfg Keyboard Version| Versiune tastatură F| F H1| H1 H2| H2 M| M O| O W1| W1 W2| W2 OnHold| În aşteptare Pending| În aşteptare Phone Info| Info telefon Please Login| Autentificare Please select a file to upload| Selectaţi un fişier pentru încărcare Saved| Memorat Unmute| Sonor Line 11| Linia 11 Line 12| Linia 12 Line 13| Linia 13 Line 14| Linia 14 Line 15| Linia 15 Line 16| Linia 16 Line 17| Linia 17 Line 18| Linia 18 Line 19| Linia 19 Line 20| Linia 20 Line 21| Linia 21 Line 22| Linia 22 Line 23| Linia 23 Line 24| Linia 24 Line 25| Linia 25 Client Method| Metodă client #Edit| #Mod. #Copy| #Copiază Action forbidden| Acţiune interzisă Action not supported| Acţiune neacceptată Additional Settings| Setări suplimentare Barge-In| Intrare Peste Ocupat Congestion| Congestie Discreet| Discret Discreet Ringing| Sonor discret Executives list is empty| Lista de executivi este goală Extension not registered| Extensie neînregistrată Internal error| Eroare internă Invalid Password| Parolă incorectă Invalid forwarding number| Număr deviere nevalid Listen| Ascultare Normal| Normală Phone not registered| Telefon neînregistrat Pressing the Silent Softkey toggles on/off the intrusion warning tone.| Apăsarea Tastei soft silenţioase porneşte/opreşte tonul de alertare pentru intruziune. Prv| Prv Pub| Pub Record not found| Înregistrare negăsită SCAP-Bridged| SCAP - cu punte SCAP-Held| SCAP - în aşteptare Select Barge-In Mode| Selectare mod intruziune UA-Profile-Event Subscription Period| Perioadă Subscriere UA-Profile-Event Unique ID| ID Unic Whisper| Şoptire Missed Calls| Apeluri pierdute Silence| Linişte As-Feature-Event Subscription| Subscriere Eveniment Funcţie-As As-Feature-Event Subscription Period| Perioadă Subscriere Eveniment Funcţie-As Feature-Status-Exchange Subscription| Funcţie - Stare - Abonare Exchange Feature-Status-Exchange Subscription Period| Funcţie - Stare - Perioadă abonare Exchange Action superseded by a previous command| Acţiune suprimată de o comandă precedentă Attendant| Participant BLF Privacy| Confidenţialitate BLF BLF Privacy Key Mode| Mod tastă confidenţială BLF Feature not configured| Funcţie neconfigurată Forward Type| Tip deviere Live Keyboard| Tastatură live Not assigned| Nealocată PIN| PIN Pin Required| Pin necesar Privacy| Confidenţial Privacy On| Confidenţialitate pornită Restart | Repornire Capture| Capturare Get capture file| Obţinere fişier capturare Mute All| Închidere sonor toate No Participant| Niciun participant Private Call| Apel privat Start| Pornire Stop| Oprire TLS Preferred| TLS preferat Timeout| Unmute All| Deschidere sonor toate Speeddial/Mwi| ApelRapid/MWI Phone will restart automatically after finishing.| se termină. Idle| Liber CFWD Filtering| Filtrare deviere Volume| Volum DTMF| DTMF All Accounts| Toate Outgoing| Ieşire Call History is Empty| Istoricul de apeluri este gol No Outgoing Calls| Niciun apel efectuat No Missed Calls| Niciun apel nepreluat No Received Calls| Niciun apel primit Received| Primite Missed| Nepreluate Screenshot| Captură de ecran Xsi Enterprise Common Directory| Director comun companie Xsi Enterprise Common Directory| Director comun companie Enterprise Common Dir.| Dir. comun companie Xsi Group Directory| Director grup Xsi Group Directory| Director de grup Xsi Group Common Directory| Director comun de grup Xsi Group Common Directory| Director comun de grup Call Settings| Setări apel %s Call Settings| Setări apel %s Hide Number| Ascunde număr Xsi Password Not Configured| Parolă Xsi neconfigurată Xsi User Not Configured| Utilizator Xsi neconfigurat Xsi Authentication Failure| Autentificare Xsi eşuată Xsi File Not Found| Fişier Xsi negăsit Xsi Invalid URI| URI Xsi nevalid Xsi Invalid Download Configuration| Configurare nevalidă descărcare Xsi Call History| Istoric apeluri Bluetooth| Bluetooth Scan| Caută Timeout [1..168 h]| Expirare [1...168 h] Paired Devices| Dispozitive asociate Available Devices| Dispozitive disponibile Swipe the toggle switch to the right to enable Bluetooth| Glisaţi comutatorul spre dreapta pentru a porni Bluetooth-ul Pairing| Se asociază Connecting| Conectare Device| Dispozitiv No paired devices| Niciun dispozitiv asociat Connection successful| Conexiune realizată Connection failed| Conexiunea a eşuat Disconnection successful| Deconectare reuşită Disconnection failed| Deconectare eşuată Pairing failed| Import director eşuat Operation failed| Operaţia a eşuat Connected| Conectat Retry| Reîncerc. Do you want to forget this device?| Doriţi să uitaţi acest dispozitiv? Close| Închidere Enabling Bluetooth...| Se activează Bluetooth-ul... Disabling Bluetooth...| Se dezactivează Bluetooth-ul... Connecting...| Conectare... Disconnecting...| Se deconectează... Boot| Boot App| Aplicaţie USB disabled. Insufficient power for current configuration.| USB dezactivat. Energie insuficientă pentru configuraţia curentă. The specified file does not meet the ringtone specifications required by the phone. Please refer to the User Guide for ringtone file requirements.| Fişierul nu are specificaţiile necesare de ton de apel pentru telefon. Consultaţi Manualul de utilizare privind specificaţiile fişierelor pentru tonuri de apel. %d/%d| %d/%d %d days| %d zile 1 day| 1 zi System Messages| Mesaje sistem Authorization Canceled| Autorizare anulată Crash Logs| Jurnale erori Warning - All entries in %s will also be deleted| Avertisment - Vor fi şterse şi toate intrările din %s TLS 1.1| TLS 1.1 TLS 1.2| TLS 1.2 Ring Tone| Ton sonerie Identity| Identitate Extension| Interior Address| Adresă Server Error| Eroare Server Use Global Ring Tone| Standard Ring Tone| Ton de apel standard Hide Number| Ascunde număr Remote Office| Birou la distanţă Remote Office| Birou la distanţă Phone Number/SIP-URI| Număr telefon/SIP-URI Simultaneous Ring Personal| Sonerie simultană personală Simultaneous Ring| Sonerie simultană Do Not Ring if on a Call| Nu sună în apel Answer Confirmation Required| Phone Num/SIP-URI| Nr. tel/SIP-URI Alt Num/SIP-URI| Nr. alt./SIP-URI Ring for all Incoming Calls| Sună pentru toate apelurile primite Invalid Number or SIP-URI| Număr sau SIP-URI nevalid Anywhere| Anywhere %s Anywhere| %s Anywhere Portal Number| Număr portal Alert Locations for Click-To-Dial| Locuri alertare pentru Click-To-Dial Alert Locations for Group Paging| Locuri alertare pentru Group Paging Phone Number| Număr de telefon Description| Descriere Alternate Number| Call Control| Control apel Diversion Inhibitor| Inhibitor diversiune Answer Confirmation| Confirmare răspuns Xsi Server Not Found| Server Xsi negăsit Xsi Invalid Input| Intrare nevalidă Xsi Call Center| Centru apeluri Presence| Prezenţă My Status| Starea mea Contacts| Contacte Favorite| Favorit Available| Disponibil Eager to Chat| Dornic de chat Busy| Ocupat Away| Absent Extended Away| Plecare extinsă Offline| Offline Unknown| Necunoscut Enter custom presence text here...| Introduceţi text personalizat pentru prezenţă ... Status| Stare Custom| Client Favorites| Favorite All Contacts| Toate contactele No contact in folder| Niciun contact în dosar No phone number| Niciun număr de telefon No contact| Niciun contact Contact list currently not available| Listă de contacte indisponibilă momentan Contact| Contact Contact| Contact Connection to server failed| Conexiune la server eşuată Configuration error| Eroare de configurare Authentication error| Eroare de autentificare Connection to server lost| Conexiune la server pierdută Mobile| Mobil Connect| Conectare %s disconnected| %s deconectat %s connected| %s conectat Confirm passkey is "%ld" to pair with "%s"| Failed to disable Bluetooth| Dezactivare Bluetooth eşuată Failed to enable Bluetooth| Activare Bluetooth eşuată M685i: New Firmware. Do not unplug phone!| M685i: Firmware nou. Nu deconectaţi telefonul! .| . Static Settings| Setări statice Port Mirroring| Port mirroring Audio Feedback| Feedback audio Audio Path| Cale audio Button Beep| Semnal sonor buton Error Beep| Semnal sonor eroare Made| Efectuat To my prime line| La prima mea linie To any appearance| La orice nr. de linii Display Call Info| Afişare info apel Always| Mereu Busy Internal| Intern ocupat Busy External| Extern ocupat No Answer Internal| Intern fără răspuns No Answer External| Extern fără răspuns Copy to All?| Copiază la toţi? Loading...| Se încarcă... Password Changed| Parolă modificată Restore Default| Restabilire valori implicite Restore Default| Restabilire valori implicite Enter Again| Introd. din nou Erase| Ştergere Set All| Setare toate VLAN Settings| Parametri VLAN Broadsoft XSI| Broadsoft Xsi Advanced| Avansat Phonebook| Agendă telefonică Update| Actualizare Copyright| Copyright Pause| Pauză Incorrect password| Parolă incorectă Please input duration between 1 to 1440 minutes| Introduceţi durata între 1 şi 1440 de minute Level 0| Nivelul 0 Static Network Settings| Setări reţea statice Enter| Introd. Reset Configuration?| Resetare configuraţie? TCP DUMP| TCP DUMP minutes| minute IP and gateway have to be on the same subnet| IP-ul şi portalul trebuie să fie pe aceeaşi subreţea Timeout (1-1440 Minutes)| Expirare (1-1440 min.) Timeout (1-5 Minutes)| Expirare (1-5 min.) Call Server IP Address| IP server de apeluri TFTP Server IP Address| IP server TFTP IPA IP Address| Adresa IP IPA Ping| Ping Test POE| POE test Host Name or IP Address| Nume gazdă sau adresă IP Please enter a valid HostName/IP Address| Introduceţi o adresă IP/un nume de gazdă valid Pinging %s...| Se face ping %s... Add Contact| Adăugare contact Cannot dial a private number| Nu se poate apela un număr ascuns Delete all contacts from %s?| Ştergeţi toate contactele din %s? Search contacts| Căutare contacte CDP Settings| Setări CDP Current Network Settings| Setări reţea curente VLAN Id| ID VLAN DSCP Default| DSCP - Implicit DSCP Voice| DSCP - Voce DSCP Signaling| DSCP - Semnalizare DSCP Other| DSCP - Altele L2P Default| L2P - Implicit L2P Voice| L2P - Voce L2P Signaling| L2P - Semnalizare L2P Other| L2P - Altele Modify PIN| Schimbare PIN Registering...| Se înregistrează... Erase PIN| Ştergere PIN Erase PIN?| Ştergeţi PIN-ul? Duration| Durată Details| Detalii First Name| Prenume Home| Acasă People| Persoane Contacts - Add New| Contacte - Adăugaţi unul nou Work| Serviciu Entry copied to| Intrare copiată în Settings - Bluetooth| Setări - Bluetooth Bluetooth| Bluetooth Screen Saver| Screen saver Dimmer Level| Nivel graduator Paired| Asociate Press the Turn On softkey to enable Bluetooth| Apăsaţi tasta soft de activare pentru a porni Bluetooth-ul Connected successfully| Conectate cu succes Directory is full| Agenda este plină Directory full| Agendă plină Do you want to connect this device?| Doriţi să conectaţi acest dispozitiv? Do you want to disconnect this device?| Doriţi să deconectaţi acest dispozitiv? Connect| Conectare %s audio connected| %s audio conectat %s audio connection failed| Conexiunea audio %s a eşuat Pair with %s\nPairing code - %06ld| Asociere cu %s\nCod de asociere - %06LD Do you want to get the device's contacts?| Doriţi să preluaţi contactele de pe dispozitiv? Retrieving contacts...| Se preiau contactele... Contacts retrieved successfully| Contacte preluate cu succes Phonebook retrieval unavailable| Preluare agendă indisponibilă Failed to retrieve contacts| Eşec la preluarea contactelor Ongoing Call| Apel în curs Scan| Caută Stop| Oprire Close| Închidere Press scan to find a device| Apăsaţi pe Scanare pentru a găsi un dispozitiv Please Wait. Scanning for nearby devices| Vă rugăm să aşteptaţi. Se scanează pentru găsirea dispozitivelor din apropiere Connect Automatically| Conectare automată Pairing ...| Se asociază... Successfully paired| Asociate cu succes Unable to pair with the device| Nu se poate asocia cu dispozitivul Does the passkey match?| Cheia principală corespunde? Unpair| Dezasociere Bluetooth is currently off.| Bluetooth-ul este oprit în prezent. Turn Off| Oprire Turn On| Pornire Sorry! Unable to turn Bluetooth on. | Ne pare rău! Imposibil de pornit Bluetooth-ul. Sorry! Too many devices paired.| Ne pare rău! Prea multe dispozitive asociate. Only one Handset can be paired to a phone| Numai un singur receptor poate fi asociat cu un telefon Forget| Uitare Unknown Caller| Apelant necunoscut Answer| Răspunde Decline| Refuz Push Call| Apel push End Call| Încheie apel Caller| Apelant Disconnect| Deconectare Capturing ...| Se capturează... Speaker| Difuzor Headset| Căşti Ringer| Sonerie Internal Ring| Sunet de apel pentru interior External Ring| Sunet de apel pentru exterior Classic 1| Clasic 1 Classic 2| Clasic 2 Classic 3| Clasic 3 Classic 4| Clasic 4 Classic 5| Clasic 5 Classic 6| Clasic 6 Classic 7| Clasic 7 Classic 8| Clasic 8 Classic 9| Clasic 9 Classic 10| Clasic 10 Call Notification| Notificare apel Config Teleworker| Configurare teleoperator Diagnostics| Diagnostic MinetDump| MinetDump Float Keys| Tastele flotante Network Services| Servicii reţea DHCP Trace| DHCP Trace Firewall Settings| Setări firewall Wi-Fi| Wi-Fi Port Info| Informaţii port Phone Info| Info telefon Error Message| Mesaj de eroare Current Call Server IP Address| Adresa IP a serverului curent de apeluri TFTP Server Port| Portul serverului TFTP Primary DNS| DNS principal Secondary DNS| DNS secundar Call Server1 IP Address| IP server 1 de apeluri Call Server2 IP Address| IP server 2 de apeluri Call Server3 IP Address| IP server 3 de apeluri Call Server4 IP Address| IP server 4 de apeluri DHCP Status| Starea DHCP T1 (Seconds)| T1 (secunde) T1 Left (Seconds)| T1 rămas (secunde) T2 (Seconds)| T2 (secunde) T2 Left (Seconds)| T2 rămas (secunde) LAN Port Speed| Viteză prin portul LAN LAN Port Duplex| Duplex port LAN PC Port Speed| Viteză prin portul PC PC Port Duplex| Duplex port PC Model| Model Call Server Rev.| Versiune server de apeluri Main Version| Versiunea principală 802.1x| 802.1x Password| Parolă Save to Confirm or Cancel to Revert| Salvaţi pentru a confirma sau anulaţi pentru a reveni Hardware Rev.| Versiune hardware Change| Modificare Change Password| Schimbare parolă Confirm Password| Confirmare parolă Blank| Necompletat Wrong| Greşit Passwords don't match.| Parolele nu corespund. No Link| Fără con. Half-Duplex| Semi-duplex Full_Duplex| Duplex complet Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nAll rights reserved.| Copyright Mitel Networks Corporation 2016.\nToate drepturile rezervate. Proxy Logoff| Deconectare proxy No Network| Nicio reţea Contacting Server| Se contactează serverul Private| Privat Miscellaneous| Tastă programabilă Programmable Key| Apelare rapidă Speed Call| Alte caracteristici Other Features| Cod cont verificat Account Code Verified| Cont verificat Acct Verified| Răspuns automat Call Forward Always| Redirecţionare apel întotdeauna Fwd Always| Redirecţionare întotdeauna Do Not Disturb| Nu Deranjaţi Phone Lock| Blocare Telefon Account Code Non Verified| Cod cont neverificat Acct Non-Ver| Cont neverificat Name or Number is empty| Numele sau numărul nu este completat Label Name| Etichetă nume Rename| Redenumire Rename this device| Redenumiţi dispozitivul PKM version| Versiune PKM Department| Departament Location| Loc Softphone| Softphone My Phone| Telefon meu More ...| Continuare... Restart| Repornire Key is Programmed| Tastă programată Advanced XML| XML avansat Too many answers - Refine your search| Prea multe rezultate - restrângeţi căutarea %s Search| % Caută Searching| Căutare Server not configured| Server neconfigurat SimRing| Sonerie sim. Phone No/SIP-URI Not Configured| Nr. tel./SIP-URI neconfigurat Xsi Server Update Failed| Actualizare server Xsi eşuată Call Settings| Setări apel Missing Config| Configurare lipsă Deflect| Deviere AnswerIcom| Răspuns interfon In a call| În apel Chats| Chat-uri Chat| Chat Send| Trimitere Delete all chat sessions?| Ştergeţi toate sesiunile de chat? Delete chat session with %s?| Ştergeţi toate sesiunile de chat cu %s? No active chat session| Nicio sesiune activă de chat Push Notifications| Notificări push Sound| Sunet Bluetooth| Bluetooth Chat| Chat %s is typing...| %s tastează... Last message received %s at %s| Ultimul mesaj primit %s la %s Last message received while offline| Ultimul mesaj primit offline now| acum %ld secs ago| cu %ld secunde în urmă 1 min ago| În urmă cu 1 min %ld mins ago| În urmă cu %ld minute 1 hour ago| În urmă cu 1 oră %ld hours ago| În urmă cu %ld ore yesterday| ieri %ld days ago| În urmă cu %ld zile while offline| în offline Can't talk right now. I'll call you later.| Nu pot vorbi acum. Vă sun mai târziu. On another call| Angajat în alt apel I'll call you back| Vă sun mai târziu Call me back in 10 minutes| Reveniţi în 10 minute I’m not able to answer your call right now| On my way| I’m in a meeting| Custom...| Client... Message to %s| Mesaj către %s Cancel - No message sent| Anulare - niciun mesaj trimis Chat Messages| Mesaje chat Reject Call Message Configuration| Configurare mesaj respingere apel Message| Mesaj Server Failure| Eşuare server Use ^v to view| ^v pt. afişare Answer| Răspunde Log Issue| Jurnalizare problemă Logging Issue| Problemă de scriere în jurnal Administrator access is disabled| Accesul administratorului este dezactivat Please input a duration between 1 and 1440 minutes| Introduceţi o durată între 1 şi 1440 de minute Please input a duration between 1 and 5 minutes| Introduceţi o durată între 1 şi 5 de minute Teleworker Settings| Setări teleoperator Invalid TFTP Port| Port TFTP nevalid Cannot copy a private number| Nu se poate copia un număr ascuns Search Corporate| Căutare în corporaţie Warning| Avertisment Configuration changes detected\nApplication must be closed| Modificări de configuraţie detectate\nAplicaţia trebuie să fie închisă Desktop Portal URL| URL portal desktop Velocity| Velocity Skyline| Skyline Rise| Rise Daybreak| Daybreak After Hours| After Hours Open Road| Open Road Pronto| Pronto Voyage| Voyage Bloom| Bloom Move| Move EAP-Type| Tip EAP Phone Numbers| Numere de telefon Max Exceeded| max. depăşite Press "%s" key to search corporate contacts| Apăsaţi tasta "%s" pentru a căuta contacte din corporaţie Too many answers\nRefine your search| Prea multe răspunsuri\nRafinaţi căutarea Not available\nConfiguration error| Nedisponibil\nEroare de configuraţie DHCP Trace information is not available| Informaţiile DHCP Trace nu sunt disponibile EAP-MD5| EAP-MD5 EAP-PEAP| EAP-PEAP IP Conflict Detected| Conflict IP detectat Do you want to save this IP?| Doriţi să salvaţi această IP? Max allowed Number length is 26| Lungimea maximă permisă a numărului este 26 Enabling DHSG Headset...| Se activează căştile DHSG... Disabling DHSG Headset...| Se dezactivează căştile DHSG... Enter name| Numele Lastname Firstname| Nume de familie Prenume Call History currently not available| Istoric apeluri nu este disponibil în acest moment Audio Diagnostics| Diagnosticare audio Avatars| Avatar Request timed out| Solicitare expirată Complete ...| Terminat... Collecting Logs ...| Colectarea jurnalelor... Pass Thru Port| Port Pass Thru Page Expired. Please reload the page.| Pagină expirată. Reîncărcaţi pagina. Application busy. Please try again later.| Aplicaţie ocupată. Încercaţi mai târziu. User ID required| ID utilizator necesar Directory file must be in WAV format| Fişierul director trebuie să fie în format WAV Local Directory Upload| Încărcare director local Upload failed - Too many records detected in csv file| Încărcare eşuată - prea multe înregistrări detectate în fişierul csv Upload failed - No record detected in csv file| Încărcare eşuată - nicio înregistrare detectată în fişierul csv Upload performed - %d records created| Încărcare realizată - %d înregistrări create minutes| minute User ID| ID utilizator Any PBX| Orice PBX Screen Mode| Mod ecran Show Picture| Afişare imagine Request timed out| Solicitarea a expirat No Mobile phone connected| Niciun telefon mobil conectat Only one Handset can be paired to the phone| Un singur receptor poate fi asociat cu telefonul Only one Speaker can be paired to the phone| Un singur difuzor poate fi asociat cu telefonul Maximum number of paired devices reached| Numărul maxim de dispozitive asociate a fost atins Reload| Reîncărcare Mobile Contacts| Contacte mobile Mobile| Mobil Press "Turn on" to enable Bluetooth| Apăsaţi „Activare” pentru a porni Bluetooth Turn on| Activare Turn off| Dezactivare Mobile : %s| Mobil: %s Pair| Pereche Connect| Conectare Disconnect| Deconectare Forget| Uitare Rename| Redenumire Rename Device| Redenumire dispozitiv Disabling Bluetooth will disconnect your Cordless Handset| Dezactivarea Bluetooth va deconecta receptorul fără fir Warning| Avertisment Do you want to continue?| Doriţi să continuaţi? Bluetooth pairing request| Cerere de asociere prin Bluetooth Pair with %s| Asociere cu %s Pairing code - %06ld| Cod asociere - %06ld External| Extern Lock Settings| Setări de blocare Proximity auto-lock| Blocare auto de proximitate Delay before auto-lock| Întârziere la blocarea auto Proximity auto-unlock| Deblocare auto proximitate Delay before auto-unlock| Întârziere la deblocare auto Proximity auto-lock| Blocare auto de proximitate Proximity auto-unlock| Deblocare auto proximitate Delay before auto-lock (minutes)| Întârziere la blocarea auto (minute) Delay before auto-unlock (minutes)| Întârziere la deblocare auto (minute) M695: New Firmware. Do not unplug phone!| M695: Firmware nou. Nu deconectaţi telefonul! Login/Logout| Autentificare/Deconectare Logout user %s| Deconectare utilizator %s Login successful| Autentificare cu succes Logout successful| Deconectare cu succes Login failed| Eşec conect. Logout failed| Deconectare eşuată Hot desk user can not pair handset please login as a local user| Utilizatorul Hot desk nu poate asocia receptor, autentificaţi-vă ca utilizator local Hot desk user can not pair speaker please login as a local user| Utilizatorul Hot desk nu poate asocia difuzorul, autentificaţi-vă ca utilizator local Hot desk user can not unpair handset please login as a local user| Utilizatorul Hot desk nu poate dezasocia receptorul, autentificaţi-vă ca utilizator local Hot desk user can not unpair speaker please login as a local user| Utilizatorul Hot desk nu poate dezasocia difuzorul, autentificaţi-vă ca utilizator local Push Call| Apel push Cordless Handset| Receptor fără fir Low Battery| Niv. bat. redus Critical Battery| Nivel critic baterii Ongoing Call| Apel în curs Incoming Call| Apel intrare Incoming Call from %s| Apel de la %s Incoming Call from %s (%s)| Apel intrare de la %s (%s) Voicemail access of Mobile Phone not supported| Accesarea căsuţei vocale a telefonului mobil nu este acceptată Device not supported| Dispozitiv neacceptat Phone not compatible| Telefon incompatibil Dialing out through Mobile Line not supported| Apelarea prin linia mobilă nu este acceptată Page Expired. Please reload the page.| Pagină expirată. Reîncărcaţi pagina. Application busy. Please try again later.| Aplicaţie ocupată. Încercaţi mai târziu. Invalid prefix length (0 to 128)| Lungime prefix nevalidă (0 - 128) User ID required| ID utilizator necesar IPv6 Settings| Setări IPv6 Basic Network Settings (IPv6)| Setări de bază reţea (IPv6) Basic Network Settings (IPv4)| Setări de bază reţea (IPv4) Ethernet Port Settings| Setări porturi Ethernet User ID| ID utilizator Colon ":"| Două puncte „:” Login/Logout| Conectare/Deconectare Logout user %s| Deconectare utilizator %s Login successful| Conectare reuşită Logout successful| Deconectare reuşită Login failed| Conectare eşuată Logout failed| Deconectare eşuată IPv6| IPv6 Enable IPv6| Activare IPv6 Mode DHCPv6| Mod DHCPv6 DHCPv6| DHCPv6 Auto-configuration| Configurare automată Prefix Length| Lungime prefix IPv6 Address| Adresă IPv6 Local Directory Upload| Încărcare director local Upload failed - Too many records detected in csv file| Încărcare eşuată - prea multe înregistrări detectate în fişierul csv Upload failed - No record detected in csv file| Încărcare eşuată - nicio înregistrare detectată în fişierul csv Upload performed - %d records created| Încărcare realizată - %d înregistrări create Error: Upgrade/Downgrade rejected for incompatible firmware version| EROARE: Upgrade/Downgrade refuzat pt. versiune incompatibilă de firmware Directory file must be in CSV format| Fişierul director trebuie să fie în format CSV End|